Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel dient bepaald » (Néerlandais → Allemand) :

9. In het voorstel dient bepaald te zijn dat een elementaire betaalrekening slechts kan worden geweigerd of beëindigd in objectief gerechtvaardigde omstandigheden uit hoofde van desbetreffende EU- of nationale wetgeving, die geen betrekking hebben op de in paragraaf 8 opgesomde criteria, zoals:

9. Der Vorschlag sollte beinhalten, dass ein einfaches Zahlungskonto nur unter objektiv vertretbaren Umständen im Sinne relevanter Rechtsetzung auf EU- oder nationaler Ebene ohne Bezug zu den Kriterien in Ziffer 8 verwehrt oder annulliert werden kann, wie zum Beispiel im Fall:


9. In het voorstel dient bepaald te zijn dat een elementaire betaalrekening slechts kan worden geweigerd of beëindigd in objectief gerechtvaardigde omstandigheden uit hoofde van desbetreffende EU- of nationale wetgeving, die geen betrekking hebben op de in paragraaf 8 opgesomde criteria, zoals:

9. Der Vorschlag sollte beinhalten, dass ein einfaches Zahlungskonto nur unter objektiv vertretbaren Umständen im Sinne relevanter Rechtsetzung auf EU- oder nationaler Ebene ohne Bezug zu den Kriterien in Ziffer 8 verwehrt oder annulliert werden kann, wie zum Beispiel im Fall:


(5) Dit voorstel dient betrekking te hebben op bepaalde openbare akten die zijn opgesteld door autoriteiten van de lidstaten en die formele bewijskracht hebben.

(5) Die vorliegende Verordnung sollte für bestimmte öffentliche Urkunden gelten, die von Behörden der Mitgliedstaaten errichtet wurden und formelle Beweiskraft besitzen.


Om die reden heeft hij in artikel 44/5, § 2, van de wet op het politieambt bepaald dat de minister van Binnenlandse Zaken, op gezamenlijk voorstel van de federale politie, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, jaarlijks een lijst dient vast te stellen van de groeperingen die door de politiediensten kunnen worden beschouwd als groeperingen die een bedreiging vormen voor de openbar ...[+++]

Aus diesem Grund hat er in Artikel 44/5 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt festgelegt, dass der Minister des Innern auf der Grundlage eines gemeinsamen Vorschlags der föderalen Polizei, des Koordinierungsorgans für die Bedrohungsanalyse und der Nachrichten- und Sicherheitsdienste jährlich eine Liste der Gruppierungen festlegen muss, die durch die Polizeidienste als Gruppierungen angesehen werden können, die eine Bedrohung für die öffentliche Ordnung darstellen.


Voor de toepassing van de artikelen 52, 58, § 1, en 63, § 2, dient de dienst een voorstel van wijziging van de bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 607/2009 bij de Commissie volgens de door haar bepaalde modaliteiten in door de toevoeging, de wijziging of de intrekking, volgens het geval, van de voorgestelde bedrijfsaanduiding.

Zur Anwendung der Artikel 52, 58 § 1 und 63 § 2 reicht die Dienststelle bei der Kommission gemäß den von ihr bestimmten Modalitäten einen Vorschlag zur Abänderung des Anhangs XIII der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 je nach Fall durch Hinzufügung, Abänderung oder Entzug der vorgeschlagenen Betriebsangabe ein.


- Het voorstel dient te worden beschouwd in het licht van het nieuwe juridisch kader dat geboden wordt door het Verdrag van Lissabon, waarin in artikel 176 A wordt bepaald: "is het beleid van de Unie op het gebied van energie, in een geest van solidariteit tussen de lidstaten, erop gericht (...) de continuïteit van de energievoorziening in de Unie te waarborgen".

– Der Vorschlag ist vor dem Hintergrund des neuen Rechtsrahmens zu prüfen, den der Vertrag von Lissabon bietet. In dessen Artikel 176 a heißt es, die Energiepolitik der Union verfolge im Geiste der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten das Ziel, die Energieversorgungssicherheit in der Union zu gewährleisten.


Het programma is in de thans geplande omvang toch al te omvangrijk; het voorstel dient in bepaalde opzichten te worden ingeperkt.

Das Programm ist in seinem derzeitig geplanten Umfang sowieso zu weitläufig; es bedarf bestimmter Beschränkungen des Vorschlags.


Mei 2003: de Commissie dient een voorstel in voor een herstelplan betreffende bepaalde kabeljauwbestanden.

Mai 2003: die Kommission unterbreitet einen Vorschlag für die Wiederauffüllung der Kabeljaubestände.


Scheppen van werkgelegenheid: Commissie dient voorstel voor Richtlijn in om een verlaagd BTW-tarief op bepaalde diensten mogelijk te maken

Schaffung von Arbeitsplätzen: Kommission legt Richtlinienvorschlag zur fakultativen Anwendung eines ermäßigten Mehrwertsteuersatzes auf bestimmte Dienstleistungen vor


Op 23 november 1994 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een voorstel inzake rum van oorsprong uit de landen in Afrika, in het Caribisch gebied en in de Stille Oceaan (ACS), in het kader van het bepaalde in de Overeenkomst van Lomé IV : - met ingang van 1 januari 1996 dient de Europese Unie het tariefcontingent af te schaffen voor de invoer van lichte rum van oorsprong uit de ACS-landen (de 70 landen in Afrika, het Caribisch g ...[+++]

Am 23. November 1994 genehmigte die Kommission einen Vorschlag zu Rum mit Ursprung in den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) im Rahmen der Bestimmungen des IV. Lomé-Abkommens: - Demnach müßte die Europäische Union ab dem 1. Januar 1996 das Zollkontingent für die Einfuhr von leichtem Rum mit Ursprung in den AKP- Staaten (die 70 Länder des afrikanischen, karibischen und pazifischen Raumes, die das IV. Lomé-Abkommen unterzeichnet haben) aufheben. - Gleichzeitig müßte die Europäische Union für 1996 ein Zollkontingent für die Einfuhr von traditionellem Rum ("dark rum") mit Ursprung in denselben Ländern in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel dient bepaald' ->

Date index: 2022-03-25
w