Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepgaande drijver
Diepgaande vlotter
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «voorstel diepgaander » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


diepgaande drijver | diepgaande vlotter

Stockschwimmer | tieftauchender Schwimmer


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. betreurt het intrekken van het pakket wetgevingsvoorstellen voor een circulaire economie, waarvan de bepalingen zouden hebben bijgedragen tot de creatie van wel 180 000 banen in de afvalverwerkingssector van de EU alleen al, en dringt er bij de Commissie op aan tegen het einde van 2015 een nieuw evenwichtig voorstel met een diepgaande effectbeoordeling te doen, dat minstens even ambitieus is als het oorspronkelijke voorstel, en met een focus op het punt dat er om te beginnen geen afval wordt gecreëerd;

1. bedauert, dass das Legislativpaket zur Kreislaufwirtschaft zurückgezogen wurde, dessen Bestimmungen zur Schaffung von bis zu 180 000 Arbeitsplätzen allein in der Branche Abfallbehandlung in der EU beigetragen hätten, und fordert die Kommission auf, bis Ende 2015 einen ausgewogenen neuen Vorschlag vorzulegen, der mindestens ebenso ambitioniert ist wie der ursprüngliche Vorschlag, zusammen mit einer sorgfältigen Folgenabschätzung und mit Schwerpunkten bei dem Anliegen, Abfälle überhaupt nicht erst entstehen zu lassen;


24. verzoekt de Raad de tijd te nemen die nodig is voor een diepgaande beoordeling van het voorstel van de Commissie en de onderhandelingen niet overhaast af te ronden; benadrukt dat een voorbarige overgang naar de procedure voor nauwere samenwerking moet worden vermeden;

24. fordert den Rat auf, sich die Zeit zu nehmen, die für eine gründliche Bewertung des Vorschlags der Kommission notwendig ist, und seine Verhandlungen nicht überstürzt abzuschließen; betont, dass ein verfrühter Übergang zum Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit vermieden werden sollte;


Met unanieme steun van het Parlement werd besloten het eerste voorstel aan te nemen om het mandaat van het Agentschap te verlengen ten einde de onmiddellijke toekomst van het Agentschap te waarborgen en het Parlement zo meer tijd te gunnen om een diepgaand debat te voeren over de toekomst van het Agentschap.

Mit einstimmiger Unterstützung des Parlaments wurde beschlossen, zunächst der Verlängerung des Mandats der Agentur zuzustimmen, um die unmittelbare Zukunft der Agentur abzusichern und dem Parlament mehr Zeit für Aussprachen und Analysen zur langfristigen Zukunft der Agentur einzuräumen.


Zodra de Commissie een voorstel heeft ingediend, begint de wetgevingsprocedure bij het EP met een diepgaand onderzoek naar de eerbiediging van de grondrechten en de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en wordt nagegaan of er voldoende financiële middelen zijn voorzien.

Sobald die Kommission einen Vorschlag eingereicht hat, beginnt das Gesetzgebungsverfahren innerhalb des EP mit einer eingehenden Prüfung der Wahrung der Grundrechte, der Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit und der Frage, ob ausreichende Finanzmittel vorgesehen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Uit diepgaander onderzoek van het voorstel door de Juridische Dienst van de Raad blijkt dat er op grond van de verschillende rechtsgrondslagen verschillende procedures gelden voor de behandeling van het voorstel: volgens artikel 75, lid 3 is raadpleging van het Parlement vereist, terwijl krachtens de artikelen 152, lid 4, letter b) en 95 de medebeslissingsprocedure geldt.

„Eine eingehende Prüfung des Vorschlags durch den Juristischen Dienst des Rates hat ergeben, dass die verschiedenen Rechtsgrundlagen unterschiedliche Verfahren für die Behandlung des Vorschlags vorsehen: Artikel 75 Absatz 3 sieht die Anhörung des Europäischen Parlaments vor, Artikel 152 Absatz 4 Buchstabe b und Artikel 95 sehen dagegen das Mitentscheidungsverfahren vor.


- Een diepgaande analyse starten om een voorstel voor te bereiden voor specifieke EU-wetgeving tegen identiteitsdiefstal

- Einleitung einer gründlichen Analyse im Hinblick auf die Ausarbeitung eines Vorschlags für eine einschlägige EU-Rechtsvorschrift gegen Identitätsdiebstahl;


- met nadruk overwegende dat het voorstel – samen met het voorstel van kaderbesluit ter bestrijding van het terrorisme, dat tegelijkertijd ingediend is – diepgaande ingrepen in de regels voor de strafprocesvoering van de lidstaten bevat, met een aanzienlijk risico voor ondergraving van de rechtszekerheid,

– unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass der Vorschlag – zusammen mit dem gleichzeitig vorgelegten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung – weitgehende Eingriffe in die Strafprozessordnung der Mitgliedstaaten mit einem erheblichen Risiko im Sinne einer Schwächung der Rechtssicherheit beinhaltet,


De Commissie bevestigt echter dat zij vast van plan is, na een diepgaand onderzoek van alle potentiële gevolgen, een voorstel met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het Protocol van Cartagena in te dienen.

Nach einer umfassenden Prüfung aller möglichen Konsequenzen bekräftigt die Kommission jedoch ihre Bereitschaft, im Hinblick auf die vollständige Durchführung des Protokolls von Cartagena einen Vorschlag zu unterbreiten.


Er moeten bijgevolg specifieke indicatoren en kenmerken worden geformuleerd om ervoor te zorgen dat elk voorstel dat een gevolg heeft voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens op het gebied van de EU-interneveiligheidsstrategie aan een diepgaande beschouwing wordt onderworpen, met inbegrip van aspecten als evenredigheid, noodzakelijkheid en het beginsel van doelbinding.

Folglich sollten spezifische Indikatoren und Merkmale entwickelt werden, mit deren Hilfe gewährleistet wird, dass jeder Vorschlag mit einer Auswirkung auf die Privatsphäre und den Datenschutz im Bereich der inneren Sicherheit der EU einer sorgfältigen Abwägung unterzogen wird, einschließlich von Aspekten wie der Verhältnismäßigkeit, der Notwendigkeit und dem Grundsatz der Zweckbindung.


Zodra de Commissie een voorstel heeft ingediend, begint de wetgevingsprocedure bij het EP met een diepgaand onderzoek naar de eerbiediging van de grondrechten en de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en wordt nagegaan of er voldoende financiële middelen zijn voorzien.

Sobald die Kommission einen Vorschlag eingereicht hat, beginnt das Gesetzgebungsverfahren innerhalb des EP mit einer eingehenden Prüfung der Wahrung der Grundrechte, der Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit und der Frage, ob ausreichende Finanzmittel vorgesehen wurden.


w