Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «voorstel een uitvoerige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. § 1. In geval van weigering door de CWaPE van het aangepaste voorstel van totaal inkomen van de distributienetbeheerder vermeldt de CWaPE uitvoerig de elementen die haar beslissing hebben gemotiveerd, in haar weigeringsbeslissing.

Art. 10 - § 1. Falls die CWaPE den angepassten Vorschlag des Netzbetreibers zum Gesamteinkommen ablehnt, gibt sie in ihrem Ablehnungsbeschluss ausführlich die Elemente an, die ihren Beschluss begründet haben.


Dit voorstel is uitvoerig getoetst om ervoor te zorgen dat de bepalingen volledig stroken met de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht vormen, zoals vastgesteld in het Handvest van de grondrechten van de EU en met verplichtingen van internationaal recht.

Dieser Vorschlag wurde einer eingehenden Prüfung unterzogen, um sicherzustellen, dass seine Bestimmungen in vollem Umfang mit den Grundrechten, die allgemeine Prinzipien des Gemeinschaftsrechts darstellen und in der EU-Grundrechtecharta verankert sind, sowie mit den Verpflichtungen aus dem Völkerrecht vereinbar sind.


De juridische, economische en financiële concepten die aan dit voorstel ten grondslag liggen, zijn uitvoerig besproken met de EIB-groep en informeel besproken met vertegenwoordigers van de publieke en private sector.

Die rechtlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Grundlagen dieses Vorschlags wurden ausführlich mit der EIB-Gruppe und informell mit Vertretern des öffentlichen und des privaten Sektors erörtert.


Dit voorstel is uitvoerig onderzocht om ervoor te zorgen dat de bepalingen ervan volledig in overeenstemming zijn met:

Dieser Vorschlag war Gegenstand einer eingehenden Grundrechtsprüfung, um sicherzustellen, dass die vorgeschlagenen Bestimmungen vereinbar sind mit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur verwelkomt het voorstel van de Commissie, dat na uitvoerig overleg met de betrokken partijen en belanghebbenden tot stand is gekomen.

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Kommissionsvorschlag, der Ergebnis ausführlicher Beratungen mit interessierten Parteien und Akteuren ist.


Ten eerste de effectbeoordeling: de Commissie heeft voor haar voorstel een uitvoerige effectbeoordeling voorgelegd en in de Commissie juridische zaken toegelicht.

Erstens Folgenabschätzung: Die Kommission hat ein umfangreiches Impact Assessment zu diesem Kommissionsvorschlag vorgelegt und dies auch im Rechtsausschuss vorgetragen.


De Commissie neemt de diverse bepalingen van het voorstel momenteel uitvoerig door met de lidstaten om meer inzicht te krijgen in de invloed van deze richtlijn, praktisch gezien, op nationale wetgeving.

Die Kommission geht nun gemeinsam mit den Mitgliedstaaten im Detail durch die verschiedenen Vorschriften des Vorschlags, um zu einem besseren Verständnis der praktischen Auswirkungen auf das nationale Recht zu gelangen.


Daarmee staat of valt alles. De regel die de Commissie hanteert, luidt: geen nieuw voorstel zonder uitvoerig impact assessment en geen nieuw voorstel zonder een impact assessment dat door de Impact Assessment Board is beoordeeld.

Das ist das A und O, und die Regel der Kommission heißt: Kein neuer Vorschlag ohne umfassendes impact assessment und kein neuer Vorschlag ohne ein impact assessment, das vom impact assessment board geprüft worden ist.


De situatie van elk van deze staten wordt uitvoerig beschreven in de overwegingen 49−57 van dit voorstel.

Die Situation der betreffenden Staaten ist in den Erwägungsgründen 49-57 dieses Vorschlags beschrieben.


Een voorstel in deze zin, dat een wijziging van artikel 22 VWEU veronderstelt, zou dan ook uitvoerig tegen het licht moeten worden gehouden door een Conventie die uiteraard leden van nationale parlementen en regeringen, de Commissie en EP-leden zou moeten omvatten.

Der Vorschlag, der eine Änderung des Artikels 22 AEUV erfordern würde, müsste deshalb in einem Konvent ausführlich erörtert werden, der selbstverständlich nationale Parlamentarier sowie Regierungen, die Kommission und MdEP umfassen würde.


w