Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel had ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Zodra de Commissie in maart 2000 het voorstel had ingediend om Kroatië tot Tempus toe te laten, werden dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen getroffen.

Folglich wurde unmittelbar nachdem die Kommission ihren Vorschlag, Kroatien im März 2000 aufzunehmen, vorgelegt hatte, parallel zum Rechtssetzungsprozess mit den entsprechenden Vorbereitungen begonnen.


38. Dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens die zijn ontstaan of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG op 21 februari 2006 werd vastgesteld, slechts vijf maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is een interinstitutioneel succes dat tekenend is voor de politieke wil van de Unie.

38. Die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , die bei der Bereitstellung öffentlicher elektronischer Kommunikationsdienste verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG, die am 21. Februar 2006 nur fünf Monate nach Vorlage des Vorschlags der Kommission nach der Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung verabschiedet wurde, war ein interinstitutioneller Erfolg, der den politischen Willen der EU deutlich macht.


Het beste voorbeeld van de voordelen van de "communautaire methode" is de richtlijn over de bewaring van verkeersgegevens, die onlangs, slechts drie maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

Das beste Beispiel für die Vorzüge der „Gemeinschaftsmethode“ ist die unlängst erfolgte Annahme des Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Kommunikationsdaten durch das Europäische Parlament und den Rat nur drei Monate nach dessen Vorlage.


Het beste voorbeeld van de voordelen van de "communautaire methode" is de richtlijn over de bewaring van verkeersgegevens, die onlangs, slechts drie maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

Das beste Beispiel für die Vorzüge der „Gemeinschaftsmethode“ ist die unlängst erfolgte Annahme des Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Kommunikationsdaten durch das Europäische Parlament und den Rat nur drei Monate nach dessen Vorlage.


38. Dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens die zijn ontstaan of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG op 21 februari 2006 werd vastgesteld, slechts vijf maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is een interinstitutioneel succes dat tekenend is voor de politieke wil van de Unie.

38. Die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , die bei der Bereitstellung öffentlicher elektronischer Kommunikationsdienste verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG, die am 21. Februar 2006 nur fünf Monate nach Vorlage des Vorschlags der Kommission nach der Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung verabschiedet wurde, war ein interinstitutioneller Erfolg, der den politischen Willen der EU deutlich macht.


Zodra de Commissie in maart 2000 het voorstel had ingediend om Kroatië tot Tempus toe te laten, werden dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen getroffen.

Folglich wurde unmittelbar nachdem die Kommission ihren Vorschlag, Kroatien im März 2000 aufzunehmen, vorgelegt hatte, parallel zum Rechtssetzungsprozess mit den entsprechenden Vorbereitungen begonnen.


In 2002 bereikten de Raad en het Europees Parlement na bemiddeling overeenstemming over een actieprogramma over communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid, waarvoor de Commissie in juli 2000 een voorstel had ingediend.

Im Jahr 2002 einigten sich der Rat und das Europäische Parlament nach einem Vermittlungsverfahren auf ein Aktionsprogramm für gemeinschaftliche Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung, das die Kommission im Juli 2000 vorgeschlagen hatte.


In 2002 bereikten de Raad en het Europees Parlement na bemiddeling overeenstemming over een actieprogramma over communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid, waarvoor de Commissie in juli 2000 een voorstel had ingediend.

Im Jahr 2002 einigten sich der Rat und das Europäische Parlament nach einem Vermittlungsverfahren auf ein Aktionsprogramm für gemeinschaftliche Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung, das die Kommission im Juli 2000 vorgeschlagen hatte.


Op het gebied van het familierecht heeft de Commissie in mei 2002 een voorstel ingediend waarin haar voorstel voor een verordening betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid, dat zij in september 2001 had ingediend, het Franse initiatief inzake het omgangsrecht en Verordening (EG) nr. 1347/2000 ("Brussel II") worden samengevoegd.

Im Bereich der Familie unterbreitete die Kommission im Mai 2002 einen Vorschlag, der ihren Vorschlag für eine Verordnung über die elterliche Verantwortung vom September 2001, die französische Initiative über das Umgangsrecht und die Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 ("Brüssel II") zusammenfasst.


Op het gebied van het familierecht heeft de Commissie in mei 2002 een voorstel ingediend waarin haar voorstel voor een verordening betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid, dat zij in september 2001 had ingediend, het Franse initiatief inzake het omgangsrecht en Verordening (EG) nr. 1347/2000 ("Brussel II") worden samengevoegd.

Im Bereich der Familie unterbreitete die Kommission im Mai 2002 einen Vorschlag, der ihren Vorschlag für eine Verordnung über die elterliche Verantwortung vom September 2001, die französische Initiative über das Umgangsrecht und die Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 ("Brüssel II") zusammenfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel had ingediend' ->

Date index: 2021-06-24
w