Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel hebben geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Evenzo gebaseerd op Besluit nr. 768/2008/EG stelt het voorstel de eis op dat marktdeelnemers in staat zijn de marktdeelnemers aan te wijzen die hun het product hebben geleverd en de marktdeelnemers aan wie zij het hebben geleverd.

Ebenfalls nach dem Vorbild des Beschlusses Nr. 768/2008/EG verlangt der Vorschlag von den Wirtschaftsakteuren, dass sie in der Lage sein müssen, die Unternehmer zu nennen, von denen sie ein Produkt bezogen haben und an die sie es abgegeben haben.


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

Der Vorschlag wurde auf der Grundlage vielfältiger Beiträge der Mitgliedstaaten und interessierter Kreise ausgearbeitet, die u. a. im Rahmen einer allgemeinen öffentlichen Online-Konsultation eingeholt wurden[12].


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

Der Vorschlag wurde auf der Grundlage vielfältiger Beiträge der Mitgliedstaaten und interessierter Kreise ausgearbeitet, die u. a. im Rahmen einer allgemeinen öffentlichen Online-Konsultation eingeholt wurden[12].


Ik wil de belanghebbenden in alle sectoren bedanken en de wezenlijke bijdrage noemen die zij aan het voorontwerp van dit voorstel hebben geleverd.

Gestatten Sie mir, den beteiligten Institutionen aus allen Bereichen zu danken und den bedeutenden Beitrag zu erwähnen, den sie im Rahmen des Vorentwurfs dieses Vorschlags geleistet haben.


Ik wil de belanghebbenden in alle sectoren bedanken en de wezenlijke bijdrage noemen die zij aan het voorontwerp van dit voorstel hebben geleverd.

Gestatten Sie mir, den beteiligten Institutionen aus allen Bereichen zu danken und den bedeutenden Beitrag zu erwähnen, den sie im Rahmen des Vorentwurfs dieses Vorschlags geleistet haben.


De argumenten hiervoor en de verklaringen die deskundigen op dit gebied hierover hebben geleverd waren van geen enkele waarde voor de autoriteiten van de EU. Hetzelfde geldt voor het voorstel voor de hoogte van de steun.

Die vorgebrachten Argumente und die Meinungen der Experten spielten für die Behörden der EU ebenso wenig eine Rolle wie der erwartete Umfang an finanzieller Unterstützung.


Een andere tekortkoming in het voorstel betreft het ontbreken van beschermingsmaatregelen voor personen (natuurlijke of rechtspersonen) die een bijdrage hebben geleverd tot het aan het licht brengen van fraude.

Ein anderes festgestelltes Defizit ist die nicht vorhandene Schutzmaßnahmenregelung für Personen (natürlich oder juristisch), die zu Aufdeckung eines Betrugs beigetragen haben.


Dit voorstel werd trouwens gedragen door vertegenwoordigers van beroepsverenigingen en door ondernemingen omdat zijzelf een bijdrage hebben geleverd aan de uitwerking van de aanbevelingen.

Dieser Vorschlag wurde übrigens von Vertretern von Berufsverbänden und von Unternehmen getragen, da sie selbst zur Ausarbeitung der Empfehlungen beigetragen haben.


In de nota wordt bijvoorbeeld verwezen naar en kritiek geleverd op artikel 4 van het voorstel waarin een bepaling zou zijn opgenomen die de Lid-Staten verplicht "maatregelen aan te nemen die arbeid door jongeren die de leeftijd van 15 jaar nog niet hebben bereikt of volgens de nationale wetgeving nog volledig leerplichtig zijn, verbieden".

Einer der Kritikpunkte bezieht sich zum Beispiel auf Artikel 4 des Vorschlags, in dem angeblich behauptet wird, daß die Mitgliedstaaten die Maßnahmen treffen, die für ein Verbot der Arbeit von Kindern erforderlich sind, die noch nicht 15 Jahre alt sind oder nach nationalem Recht noch der Vollzeitschulpflicht unterliegen.


CONCLUSIES EN VOORSTEL Aangezien geen van de drie Lid-Staten de regeling in 1992/93 heeft toegepast of extra-heffingen heeft kunnen innen, zal pas aan het eind van het melkprijsjaar 1993/94 het uiteindelijke bewijs kunnen worden geleverd dat de regeling in nationale wetgeving is omgezet en heffingen zijn opgelegd aan producenten die meer hebben geproduceerd dan hun individuele referentiehoeveelheid.

Diese Berichte werden zusammen mit entsprechenden Vorschlägen der Kommission an den Rat weitergeleitet. SCHLUSSFOLGERUNGEN UND VORSCHLAG Da keiner der drei Mitgliedstaaten diese Regelung 1992/93 angewendet hat oder in der Lage ist, Zusatzabgaben einzuziehen, kann der endgültige Nachweis der Einhaltung der Regelung, d.h. die Einziehung von Abgaben der Erzeuger, die ihre individuelle Referenzmenge überschritten haben, erst am Ende der Wirtschaftsjahres 1993/94 überprüft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel hebben geleverd' ->

Date index: 2024-01-09
w