Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel in kwestie en uit wetsprecedenten blijkt echter » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de werkingssfeer van het voorstel in kwestie en uit wetsprecedenten blijkt echter dat de maatregelen die tot doel hebben de handel van ozonafbrekende stoffen te regelen niet kunnen worden teruggebracht tot klassieke handelsmaatregelen, aangezien ze in de eerste plaats gericht zijn op de bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu.

Dennoch ergibt sich aus dem Geltungsbereich dieses Vorschlags und seiner Vorgängerrechtsakte, dass die Maßnahmen zur Regelung des Handels mit ozonabbauenden Stoffen nicht allein als klassische Handelsmaßnahmen gelten können, da sie vor allem dazu bestimmt sind, die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen.


Het erkent dat de Europese Commissie de belanghebbende partijen heeft geraadpleegd en de resultaten van deze raadpleging in het voorstel heeft verwerkt. Uit het document blijkt echter niet duidelijk of ook het lokale en regionale niveau bij deze raadpleging is betrokken.

erkennt an, dass die Europäische Kommission mit den betroffenen Parteien Konsultationen durchgeführt und deren Ergebnisse in den Vorschlag eingebaut hat, jedoch geht aus dem Dokument nicht eindeutig hervor, ob die Vertreter der lokalen und regionalen Ebene in die Konsultationen eingebunden worden sind;


Uit opiniepeilingen blijkt echter dat deze kwestie bijzonder belangrijk is voor het Europese publiek.

Umfragen zeigen jedoch, dass es in der europäischen Öffentlichkeit ein großes Interesse an diesem Thema gibt.


Uit de door de aanvrager verstrekte nieuwe gegevens blijkt echter dat de metabolieten in kwestie niet toxicologisch of biologisch relevant zijn en dat zij uit ecotoxicologisch oogpunt weinig risico opleveren.

Nach den vom Antragsteller vorgelegten neuen Daten sind die betreffenden Metaboliten weder toxikologisch noch von biologischer Relevanz; außerdem weisen sie vom ökotoxikologischen Standpunkt aus ein geringes Risiko auf.


Zoals uit het door de raadadviseur-auditeur van DG Handel opgestelde verslag blijkt, verklaarde de Commissie echter voor het einde van de zitting dat zij een nadere toelichting over deze kwestie zou verschaffen, hetgeen gebeurde in een aanvullende mededeling van 13 juli 2012 die werd toegezonden aan de partijen die aan de zitting hadden deelgenomen en die ook in het niet-vertrouwelijke dossier werd opgenomen ter inzage van alle bel ...[+++]

Durch das vom Anhörungsbeauftragten der GD Handel vorgelegte Protokoll wird indessen belegt, dass die Kommission noch vor Ende der Anhörung erklärte, sie werde diese Frage noch klären müssen; dem kam sie in einem weiteren Informationsvermerk vom 13. Juli 2012 nach, der an die Parteien gesandt wurde, die an der Anhörung teilgenommen hatten, und in das für alle interessierten Parteien einsehbare nichtvertrauliche Dossier aufgenommen wurde.


16. verwelkomt het debat over de situatie in Somalië tijdens de hoger vermelde PPV-vergadering in Kigali, waaruit blijkt dat de PPV als forum voor de aanpak van dergelijke complexe kwesties kan dienen; betreurt het echter dat de situatie in Somalië niet verbeterd is en dat dit nog steed ...[+++]

16. begrüßt die Aussprache über die Lage in Somalia, die auf der oben genannten Tagung in Kigali stattfand und zeigt, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung als Forum für solch vielschichtige Themen dienen kann; bedauert jedoch, dass sich die Lage in Somalia nicht gebessert hat und weiterhin eine "vergessene Krise" darstellt;


16. verwelkomt het debat over de situatie in Somalië tijdens de PPV-vergadering in Kigali, waaruit blijkt dat de PPV als forum voor de aanpak van dergelijke complexe kwesties kan dienen; betreurt het echter dat de situatie in Somalië niet verbeterd is en dat dit nog steeds een "vergeten ...[+++]

16. begrüßt die Aussprache über die Lage in Somalia, die auf der oben genannten Tagung in Kigali stattfand und zeigt, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung als Forum für solch vielschichtige Themen dienen kann; bedauert jedoch, dass sich die Lage in Somalia nicht gebessert hat und weiterhin eine "vergessene Krise" darstellt;


Hieruit blijkt echter ook dat de Europese Unie bij kwesties op het gebied van haar buitenlandse beleid vaak wordt opgejaagd, zodat wij tegen de Amerikanen en Russen worden uitgespeeld.

Aber dies zeigt auch, dass die Europäische Union in außenpolitischen Fragen oftmals der Getriebene ist, dass wir zwischen Amerikanern und Russen ausgespielt werden.


Gezien het feit echter dat bewaring volgens de richtlijn een uitzondering is op de algemene regel van bewegingsvrijheid, een uitzondering die uitsluitend mag worden toegepast "in de gevallen waarin zulks nodig blijkt”, is automatische inbewaringstelling zonder enige beoordeling van de situatie van de persoon in kwestie strijdig met de richtlijn.

In Anbetracht der Tatsache jedoch, dass der Gewahrsam nach der Richtlinie eine Ausnahme von der Bewegungsfreiheit darstellt, die nur genutzt werden darf, „wenn es notwendig ist“, steht eine automatische Ingewahrsamnahme ohne jegliche Prüfung der Situation des Betroffenen im Widerspruch zur Richtlinie.


Gelet op de ernstige leemten die werden vastgesteld op het gebied van de vaststelling van de bijzondere behoeften en toegang tot behandeling, heeft de Commissie echter ook beslist om deze kwestie aan te pakken in het kader van dit voorstel.

Angesichts der großen Diskrepanzen, die in Bezug auf die Feststellung besonderer Bedürfnisse und den Zugang zu Behandlungsmöglichkeiten ermittelt wurden, hat die Kommission jedoch beschlossen, auch diesen Aspekt im vorliegenden Vorschlag zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel in kwestie en uit wetsprecedenten blijkt echter' ->

Date index: 2024-12-09
w