Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel ingediend ofschoon commissaris potočnik heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Vorig jaar werd in een onderzoek van de Commissie geconcludeerd dat een rechtsinstrument voor de inspectiecriteria het beste alternatief zou zijn, maar er werd geen voorstel ingediend, ofschoon commissaris Potočnik heeft gezegd dat de uitvoering van de communautaire milieuwetgeving zijn prioriteit is.

Letztes Jahr gelangte eine Studie der Kommission zu dem Schluss, die beste Lösung wäre ein Rechtsinstrument, mit dem die Anforderungen für Inspektionen geregelt werden, aber es wurde kein Vorschlag vorgelegt, obwohl Kommissar Potočnik die Umsetzung des Umweltrechts der Gemeinschaft zu seiner Priorität erklärt hat.


In september 2010 heeft de Commissaris een herzien voorstel ingediend (dat tevens rekening hield met het Verdrag van Lissabon). Zie daarvoor IP/10/1141.

Im September 2010 legte die Kommission einen überarbeiteten Vorschlag vor – auch um dem Vertrag von Lissabon Rechnung zu tragen (siehe IP/10/1141).


Evenwel is het betreurenswaardig dat de Europese Commissie dit voorstel verlaat bij het Parlement heeft ingediend en dat hier geen zinvol debat heeft kunnen plaatsvinden, ofschoon het de moeite waard zou zijn de SAP-verordening te herzien.

Es ist jedoch bedauerlich, dass die Europäische Kommission diesen Vorschlag dem Parlament spät vorgelegt hat und wir hier keine aussagekräftige Debatte führen konnten, obwohl die APS-Verordnung eine Änderung verdienen würde.


Op 14 december 2010 en op vraag van 12 lidstaten heeft de Commissie namens commissaris Barnier een voorstel ingediend voor de goedkeuring van nauwere samenwerking op het vlak van de instelling van eenheidsoctrooibescherming.

Am 14. Dezember 2010 unterbreitete die Kommission unter der Verantwortung von Kommissar Barnier auf Ersuchen von 12 Mitgliedstaaten einen Vorschlag über die Ermächtigung zur verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes.


De Commissie heeft voorgesteld het voorstel van commissaris Potočnik, dat niet het mijne is, aanmerkelijk uit te breiden wat betreft de doelstellingen voor het recyclen van elektrisch en elektronisch afval dat zeldzame aardelementen bevat.

Die Kommission hat vorgeschlagen, den Vorschlag von Herr Kommissar Potočnik, welcher nicht mein Vorschlag ist, bezüglich der Ziele für das Recycling von Elektro- und Elektronikschrott, der seltene Erden enthält, sehr viel genauer zu untersuchen.


Commissaris Bolkestein heeft hier deze week een breed opgezet nieuw voorstel ingediend voor de interne dienstenmarkt. Het is namelijk zo dat bepaalde aspecten van de activiteiten van verenigingen voor collectieve belangenbehartiging als een dienstverlening naar de leden toe kunnen worden beschouwd. Voor die dienstverlening moeten dezelfde regels gelden als voor elke andere dienstverlening. Ze moeten dus ook binnen de context van grensoverschrijdende dienstverlening aan bod komen. Dat was ons standpunt, en ik ben blij dat mevrouw Echer ...[+++]

Ich war froh, dass Frau Echerer unsere Meinung akzeptierte, dass auf dem Binnenmarkt für Dienstleistungen – und in dieser Woche hat Kommissar Bolkestein dazu einen weit reichenden neuen Vorschlag vorgelegt –, in diesem neuen Vorschlag zum Binnenmarkt für Dienstleistungen jene Elemente der Tätigkeiten von Verwertungsgesellschaften, bei denen es um die unmittelbare Bereitstellung von Diensten für ihre Mitglieder geht, wie jede andere Dienstleistung zu behandeln und im Kontext des grenzüberschreitenden Marktes für Dienstleistungen zu betrachten sind.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals de heer Poignant terecht onderstreept in zijn verslag, heeft de Commissie al in 1989 een voorstel ingediend voor een Europees register van schepen, “Euros” genaamd, en heeft het Europees Parlement naar aanleiding van het ongeluk met de Prestige het verslag-Sterckx aangenomen, met het verzoek om deze mogelijkheid opnieuw in overweging te nemen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Herr Poignant weist in seinem Bericht ganz richtig darauf hin, dass die Kommission bereits 1989 ihren Vorschlag für ein europäisches Schiffsregister mit der Bezeichnung „Euros“ vorgelegt hatte, und unlängst, nach dem Unglück der „Prestige“, nahm das Europäische Parlament den Bericht Sterckx an und verlangte, diese Möglichkeit erneut zu prüfen.


Commissaris Flynn levert kritiek op de misleidende persberichten over de door de Commissie voorgestelde wijzigingen op Richtlijn 77/187/EEG( Verkregen rechten) Achtergrond In september 1994 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een richtlijn van de Raad[1] , houdende wijziging van Richtlijn 77/187/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan.

Kommissionsmitglied Flynn kritisiert irreführende Presseberichte über Änderungsvorschläge der Kommission zu Richtlinie 77/187/EWG (Erworbene Rechte) Hintergrund Im September 1994 schlug die Kommission eine Richtlinie des Rates (1) zur Änderung der Richtlinie des Rates 77/187/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Betriebsteilen vor.


Commissaris Kyprianou deelde de Raad de laatste ontwikkelingen mee in verband met de vogelgriep (AI). Hij merkte op dat er in de EU geen gevallen van vogelgriep zijn ontdekt, met uitzondering van de besmette ingevoerde vogel in een quarantainecentrum in het Verenigd Koninkrijk en de uitbraak in Roemenië die beperkt is gebleven tot de Donau-delta. Hij merkte op dat er binnenkort in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid een voorstel zal worden ingediend dat ten doel heeft de thans ...[+++]

Kommissionsmitglied Kyprianou informierte den Rat über die jüngsten Entwicklungen bei der Vogelgrippe. Er erklärte, dass in der EU keine Fälle von Vogelgrippe festgestellt worden seien, abgesehen von einem eingeführten Vogel, bei dem ein Quarantänezentrum im Vereinigten Königreich eine Infektion nachgewiesen habe, und dass der Seuchenherd in Rumänien auf das Donaudelta beschränkt sei. Demnächst werde dem Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit ein Vorschlag unterbreitet, um die derzeit in der EU geltenden Maßnahmen wie das Einfuhrverbot für lebendes Geflügel und einschlägige Erzeugnisse aus betroffenen Ländern be ...[+++]


De Commissie heeft vandaag op voorstel van de heer Paleokrassas, de met het milieubeleid belaste Commissaris, een nieuw voorstel voor een verordening(1) ingediend dat een bevestiging inhoudt van de twee voorgaande door de Raad vastgestelde verordeningen betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken, en voorziet in een sneller tijdschema voor de beperking van gedeeltelijk ...[+++]

Auf Vorschlag des für Umweltpolitik zuständigen Mitglieds der Kommission, Yannis Paleokrassas, hat die Kommission heute einen neuen Verordnungsvorschlag(1) angenommen, der die beiden bestehenden Ratsverordnungen über ozonabbauende Stoffe bestätigt und für die Beschränkung von teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen (H-FCKW) und Methylbromid einen gestrafften Zeitplan vorsieht.


w