Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
DSIF
Handvest van Banjul

Traduction de «voorstel inzake mensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]


Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta


Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen

Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft het voorstel inzake mensen die binnen een bedrijf worden overgeplaatst, zijn gunstige voorwaarden nodig voor de verwezenlijking van het hoofddoel van dit dossier: het aantrekken van de gekwalificeerde personen die de Europese arbeidsmarkt nodig heeft.

Was den Vorschlag über konzerninterne Entsendungen betrifft, so müssten günstige Voraus­setzun­gen gegeben sein, damit das Hauptziel des Dossiers erreicht wird, nämlich qualifizierte Arbeitnehmer anzuziehen, die der europäische Arbeitsmarkt braucht.


− (EN) Ik heb gestemd vóór de door het Europees Parlement ingediende amendementen op het voorstel inzake het burgerinitiatief. Ik ben namelijk van mening dat deze het initiatief sterker maken en meer mensen de mogelijkheid bieden om deel te nemen.

− Ich habe für die Änderungsvorschläge des EP zur Bürgerinitiative gestimmt, weil ich glaube, dass sie die Initiative stärken und es mehr Menschen ermöglichen, daran teilzunehmen.


Bij de voorstelling van een nieuw verslag over het beleid inzake leesvaardigheid ('Teaching Reading in Europe', zie IP/11/846), zei commissaris Vassiliou hierover het volgende: "Deze begroting is uitstekend nieuws voor mensen en organisaties die actief zijn op het gebied van onderwijs, creativiteit en innovatie.

Kommissarin Vassiliou erklärte im Rahmen der Vorstellung eines neuen Berichts zur Alphabetisierungspolitik („Teaching Reading in Europe“, siehe IP/11/846): „Der vorgeschlagene Finanzrahmen bietet erfreuliche Perspektiven für Menschen und Organisationen, die in den Bereichen Bildung, Kreativität und Innovation tätig sind.


3. beklemtoont dat de benadering van de Commissie aangaande natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in de EU en daarbuiten volkomen coherent en consistent moet zijn met haar mededeling over de kansen van klimaatverandering voor Europa (COM(2008)0030) en haar voorstel inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies terug te dringen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het terugdringen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen; wijst erop dat de klimaatverandering een sleutelrol speelt bij de toename van de frequentie en omvang van natuurrampen en dat het milieubeleid ...[+++]

3. betont, dass der Ansatz der Kommission in Bezug auf Naturkatastrophen und durch Menschenhand verursachte Katastrophen in der Europäischen Union oder in Drittländern ihrer Mitteilung über den europäischen Klimawandel (KOM(2008)0030) und ihrem Vorschlag über die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Verringerung ihrer Treibhausgasemissionen im Hinblick auf die Erfüllung der von der Gemeinschaft eingegangenen Verpflichtungen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen bis 2020 in jeder Hinsicht entsprechen und mit diesen Dokumenten übereinstimmen sollte; betont ferner, dass dem Klimawandel bei der zunehmenden Häufigkeit und Schwere von Natu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. beklemtoont dat de benadering van de Commissie aangaande natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in de EU en daarbuiten volkomen coherent en consistent moet zijn met haar mededeling over de kansen van klimaatverandering voor Europa (COM(2008)0030 ) en haar voorstel inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies terug te dringen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het terugdringen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen; wijst erop dat de klimaatverandering een sleutelrol speelt bij de toename van de frequentie en omvang van natuurrampen en dat het milieubeleid ...[+++]

3. betont, dass der Ansatz der Kommission in Bezug auf Naturkatastrophen und durch Menschenhand verursachte Katastrophen in der Europäischen Union oder in Drittländern ihrer Mitteilung über den europäischen Klimawandel (KOM(2008)0030 ) und ihrem Vorschlag über die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Verringerung ihrer Treibhausgasemissionen im Hinblick auf die Erfüllung der von der Gemeinschaft eingegangenen Verpflichtungen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen bis 2020 in jeder Hinsicht entsprechen und mit diesen Dokumenten übereinstimmen sollte; betont ferner, dass dem Klimawandel bei der zunehmenden Häufigkeit und Schwere von Nat ...[+++]


4. onderstreept dat gezondheidszorg dienstverlening aan mensen in nood vormt en derhalve niet vergeleken mag worden met te koop aangeboden waren; meent daarom dat dit een afzonderlijk Commissievoorstel vergt en geen onderdeel moet zijn van de algemene dienstenrichtlijn; herhaalt evenwel de noodzaak van een goed omlijnd en van een tijdplan voorzien voorstel inzake de mobiliteit van patiënten, dat rekening houdt met de conclusies v ...[+++]

4. betont, dass Gesundheitsdienste Dienstleistungen für Menschen in Not darstellen und deshalb nicht mit einer zum Verkauf angebotenen Ware verglichen werden können; ist daher der Auffassung, dass dies einen eigenen Vorschlag der Kommission erfordert und nicht in die allgemeine Dienstleistungsrichtlinie einbezogen werden sollte; weist allerdings erneut auf die Notwendigkeit eines entschlossenen und mit einem Zeitplan versehenen Vorschlags für Maßnahmen zur Patientenmobilität hin, der die Ergebnisse der hochrangigen Gruppe für das Gesundheitswesen und die medizinische Versorgung berücksichtigt;


de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de lidstaten over meer flexibiliteit beschikken om aan hun verplichtingen te voldoen. het zal tevens van belang zijn om ove ...[+++]

Die meisten von uns vertreten die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der Strategie erörtert werden können, bevor gesetzgeberische Maßnahmen vorliegen; allerdings werden wir die von der Kommission erwogenen rechtlichen Bestimmungen anhand einer ausgewogenen Folgenabschätzung im Detail prüfen müssen; generell begrüßen wir den Vorschlag für eine neue Richtlinie, die ein positives Beispiel für bessere Rechtsetzung darstellt; in den weiteren Verhandlungen über die Richtlinie wird der Tatsache Rechnung zu tragen sein, dass die Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen von größerer Flexibilität profitieren werden; ein wichtiger Punkt wird es ...[+++]


25. verzoekt de Commissie om, conform de conclusies van de Top van Nice, in de wettelijke bepalingen inzake het recht van verblijf en het vrij verkeer van werknemers, die vóór 2003 zullen worden herzien, een bepaling op te nemen waardoor invaliditeitsuitkeringen voor werkenden en van hen afhankelijke personen binnen de EU overdraagbaar worden, zodat vrij verkeer van werknemers mogelijk wordt voor mensen met een functiebeperking en hun gezinnen; is van mening dat in het voorstel ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Rechtsvorschriften über das Aufenthaltsrecht und über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die gemäß den Schlussfolgerungen des Gipfels von Nizza vor 2003 geändert werden sollen, eine Bestimmung vorzuschlagen, die es erlaubt, die Behindertenzulagen für Arbeitnehmer und abhängige Personen innerhalb der Europäischen Union zu übertragen, damit die Freizügigkeit für Personen mit Behinderungen und ihre Familien möglich ist; vertritt die Auffassung, dass in den Vorschlag für die Koordinierung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union in Sachen Freizügigkeit, der derzeit geprüft wird, das Konzep ...[+++]


De Raad heeft een unaniem politiek akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende het voorstel voor een aanbeveling inzake een parkeerkaart voor mensen met een handicap.

Der Rat erzielte einhelliges politisches Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt zum Entwurf eines Vorschlags für eine Empfehlung betreffend einen Parkausweis für Behinderte.




D'autres ont cherché : handvest van banjul     voorstel inzake mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel inzake mensen' ->

Date index: 2021-12-28
w