Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel komt alleen » (Néerlandais → Allemand) :

- Het voorstel komt alleen de meest invloedrijke en capabele middelgrote bedrijven ten goede, met andere woorden ondernemingen met meer dan 250 medewerkers, zodat meer dan tachtig procent van de Europese bedrijven, die voor het grootste deel micro- en kleine ondernemingen zijn, niet in aanmerking komen.

- von dem Programm nur die stärksten und versiertesten mittelständischen Unternehmen, d. h. jene mit mehr als 250 Beschäftigten, profitieren werden und gleichzeitig über 80 % der europäischen Unternehmen, vor allem Kleinst- und kleine Unternehmen unberücksichtigt bleiben.


Het voorstel komt tegemoet aan het verzoek van het Parlement en de Raad en bevestigt dat de Structuurfondsen niet alleen een rol kunnen spelen in de vorm van financiële bijdragen maar ook door een geïntegreerde benadering van sociale en economische omstandigheden in gemarginaliseerde gemeenschappen te bevorderen.

Der Vorschlag entspricht dem Antrag von Parlament und Rat und bestätigt, dass die Strukturfonds ein wichtiges Mittel sind, nicht nur durch den rein finanziellen Beitrag, sondern auch aufgrund der Förderung eines integrierten Ansatzes im Kampf gegen soziale und wirtschaftliche Verhältnisse marginalisierter Bevölkerungsgruppen.


Dat komt niet alleen het milieu, maar ook onze voedsel- en energiezekerheid ten goede en zal Europa in de toekomst competitief houden", stelt commissaris Márie Geoghegan-Quinn, bevoegd voor onderzoek, innovatie en wetenschap, bij de toelichting van het voorstel.

Dies wird nicht nur der Umwelt und unserer Lebensmittel- und Energieversorgungssicherheit zugute kommen, sondern auch der künftigen Wettbewerbsfähigkeit Europas,“ so die für Forschung, Innovation und Wissenschaften zuständige Kommissarin Máire Geoghegan-Quinn.


Hoe kan het nu dat uw Commissie die altijd, bij monde van uw voorzitter, heeft gezegd dat Europa alleen wetten moet maken als dat nodig is, als dat iets toevoegt en het niet op nationaal niveau gedaan kan worden, nu met een voorstel komt dat probeert een probleem in een aantal havens in Zuid-Europa op te lossen door alle Europese havens op te zadelen met uniforme regels?

Wie geht es an, dass Ihre Kommission in Person Ihres Präsidenten stets verlauten ließ, Europa solle nur dann Gesetze erlassen, wenn dies notwendig ist, einen zusätzlichen Nutzen zeitigt und auf nationaler Ebene nicht möglich ist, und jetzt aber einen Vorschlag eingebracht hat, der versucht, ein Problem in einigen Häfen Südeuropas zu lösen, indem sämtlichen europäischen Häfen einheitliche Vorschriften aufgehalst werden?


20. HERINNERT ERAAN dat de geldende gemeenschapswetgeving inzake het zwavelgehalte in brandstoffen voor de zeescheepvaart alleen van toepassing is op gasolie, ERKENT dat de huidige wetgeving inzake het zwavelgehalte van vloeibare brandstoffen bijgewerkt moet worden zodat de wetgeving scheepsbrandstoffen bestrijkt en verzuring en problemen inzake luchtkwaliteit in de EU op een kosteneffectieve wijze kunnen worden aangepakt; IS VERHEUGD OVER de werkzaamheden die met het Europees Parlement gaande zijn over het ...[+++]

20. WEIST DARAUF HIN, dass die bereits geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen lediglich Gasöle erfassen, IST SICH der Tatsache BEWUSST, dass daher auch die geltenden Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt flüssiger Brennstoffe dahin gehend überarbeitet werden müssen, dass alle Schiffskraftstoffe erfasst werden, damit die Probleme im Bereich Versauerung und Luftqualität in der EU kostenwirksam angegangen werden können, BEGRÜSST die zusammen mit dem Europäischen Parlament derzeit geführten Beratungen über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 1999/32/EG hinsich ...[+++]


Dit bedrag is alleen voor de ACS bestemd, waarmee het voorstel komt te vervallen om daarbij ook de overzeese landen en gebiedsdelen te betrekken.

Dieser Betrag ist ausschließlich für die AKP-Staaten bestimmt, was den Vorschlag ausschließt, die Überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG) einzubeziehen.


P. overwegende dat wordt voorgesteld de bevolking die in elke lidstaat in aanmerking komt voor doelstelling 2 te beperken tot ten hoogste een derde, en dat met dit voorstel niet alleen bereikt wordt dat elke lidstaat een billijke bijdrage levert aan de concentratie-inspanning, maar dat ook wordt onderstreept dat de structuursteun van de EU moet zorgen voor een tijdelijke ondersteuning op een passend niveau,

. in Erwägung des Vorschlags für eine höchstmögliche Verringerung des unter das Ziel 2 fallenden Bevölkerungsanteils in den einzelnen Mitgliedstaaten auf ein Drittel, und in der Erwägung, daß dieser Vorschlag eines Sicherheitsnetzes nicht nur sicherstellt, daß die einzelnen Mitgliedstaaten einen angemessenen Beitrag zu den Konzentrationsbemühungen leisten, sondern auch die Notwendigkeit hervorhebt, daß die EU-Strukturförderung eine befristete Hilfe auf angemessenem Niveau leistet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel komt alleen' ->

Date index: 2021-12-03
w