Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel met algemene stemmen moet goedkeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de Raad een besluit aanneemt dat niet gebaseerd is op een voorstel van de Commissie, moet voor een gekwalificeerde meerderheid ten minste 72 % van de lidstaten voor het besluit stemmen en moeten deze lidstaten samen op zijn minst 65 % van de bevolking vertegenwoordigen.

Beschließt der Rat nicht auf Vorschlag der Kommission, so gilt als qualifizierte Mehrheit eine Mehrheit von mindestens 72% der Mitgliedstaaten, die zusammen mindestens 65% der Bevölkerung der Union ausmachen.


Ofschoon de Raad het voorstel met algemene stemmen moet goedkeuren, is de modernisering van Verordening 1408/71 een uitstekend voorbeeld van vereenvoudiging en betere regelgeving.

Obwohl im Rat Einstimmigkeit erforderlich ist, stellt die Modernisierung der Verordnung 1408/71 ein ausgezeichnetes Beispiel für Vereinfachungen und bessere Rechtsetzung dar.


Ofschoon de Raad het voorstel met algemene stemmen moet goedkeuren, is de modernisering van Verordening 1408/71 een uitstekend voorbeeld van vereenvoudiging en betere regelgeving.

Obwohl im Rat Einstimmigkeit erforderlich ist, stellt die Modernisierung der Verordnung 1408/71 ein ausgezeichnetes Beispiel für Vereinfachungen und bessere Rechtsetzung dar.


Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 118, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet aannemen.

Die Stellungnahme wird mit der Mehrheit abgegeben, die in Artikel 118 Absatz 2 des Euratom-Vertrags für die Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse vorgesehen ist.


Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 205, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is voorgeschreven voor de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet aannemen.

Im Rahmen der Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse wird die Stellungnahme mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Mehrheit abgegeben.


570 | ( Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I: Algemene beginselen Er wordt een uniforme procedure vastgesteld voor de evaluatie en de toelating van additieven, enzymen en aroma‘s. Deze procedure is eenvoudig, snel en doeltreffend en leeft de beginselen van goed bestuur en rechtszekerheid na. Zij is gericht op de bijwerking van een door de Commissie opgestelde en bijgehouden lijst van toegelaten stoffen op grond van de in ...[+++]

570 | ( Nähere Erläuterung des Vorschlags Kapitel I: Allgemeine Grundsätze Es wird ein einheitliches Verfahren für die Bewertung und Zulassung von Zusatzstoffen, Enzymen und Aromen eingeführt. Dieses Verfahren ist ausgelegt auf Einfachheit, Schnelligkeit und Effizienz, gleichzeitig werden jedoch die Grundsätze einer guten Verwaltungspraxis und der Rechtssicherheit berücksichtigt. Hauptelement ist die kontinuierliche Aktualisierung einer Liste zugelassener Stoffe gemäß den Kriterien in den sektoralen Rechtsvorschriften; diese Liste wird von der Kommission erstellt und ständig aktualisiert. Kapitel II: Einheitliches Verfahren Nach dem vorgeschlagenen Verfahren sind die Anträge auf Aktualisierung der Liste ohne vorherige Einschaltung national ...[+++]


Daarnaast werkt de Commissie momenteel aan een voorstel om een algemene bepaling op te nemen in de richtlijn betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen, die het voor fabrikanten mogelijk maakt om op te treden als testlaboratoria, op voorwaarde dat de autoriteit die het type moet goedkeuren de competentievereisten onderkent.

Des Weiteren schlägt die Kommission derzeit eine allgemeine Bestimmung in der Richtlinie über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge vor, nach der die Hersteller als Prüflabors arbeiten können, vorausgesetzt, die Typgenehmigungsbehörde hat ihnen die fachliche Qualifikation bescheinigt.


De groep keurt haar reglement van orde goed op basis van een voorstel van de Commissie, hetzij met algemene stemmen, hetzij, indien geen consensus tot stand komt, met een tweederde meerderheid van de stemmen, waarbij elke lidstaat over één stem beschikt, evenwel onderworpen aan goedkeuring door de Commissie.

Auf Vorschlag der Kommission gibt sich die Gruppe im Konsens, andernfalls mit Zweidrittelmehrheit, wobei jeder Mitgliedstaat über eine Stimme verfügt, vorbehaltlich der Genehmigung durch die Kommission eine Geschäftsordnung.


De groep keurt haar reglement van orde goed op basis van een voorstel van de Commissie, hetzij met algemene stemmen, hetzij, indien geen consensus tot stand komt, met een tweederde meerderheid van de stemmen, waarbij elke lidstaat over één stem beschikt, evenwel onderworpen aan goedkeuring door de Commissie.

Auf Vorschlag der Kommission gibt sich die Gruppe im Konsens, andernfalls mit Zweidrittelmehrheit, wobei jeder Mitgliedstaat über eine Stimme verfügt, vorbehaltlich der Genehmigung durch die Kommission eine Geschäftsordnung.


Bij besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet goedkeuren wordt het advies uitgebracht met de in artikel 148, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meerderheid.

Die Stellungnahme wird mit der Mehrheit abgegeben, die in Artikel 148 Absatz 2 des Vertrags für die Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse festgelegt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel met algemene stemmen moet goedkeuren' ->

Date index: 2021-03-02
w