Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet definitief afgesloten verrichting

Traduction de «voorstel niet definitief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet definitief afgesloten verrichting

noch nicht endgültig abgeschlossener Vorgang


beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken

Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[8] Voorstel voor een richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers (COM(2011) 275 definitief), optreden tegen geweld tegen vrouwen, waarbij gendergelijkheid en discriminatiebestrijding een belangrijke rol spelen; Een EU-agenda voor de rechten van het kind (COM(2011) 60 definitief); Actieplan niet-begeleide minderjarigen (COM(2010) 213 definitief); Richtlijn 2009/52/EG betreffende sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; en het voorstel voor een richtlijn betreffende seizoenarbeid van onderdan ...[+++]

[8] Vorschlag für eine Richtlinie über Opferrechte (KOM(2011) 275 endg.); Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, wozu auch Gleichstellungs- und Antidiskriminierungsmaßnahmen maßgeblich beitragen; EU-Agenda für die Rechte des Kindes (KOM(2011) 60 endg.); Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige (KOM(2010) 213 endg.); Richtlinie 2009/52/EG über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen, und Vorschlag für eine Richtlinie über den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zwecks Ausübung einer saisonalen Beschäftigung (KOM(2010) 379 endg.).


Een opvallend aspect van het voorstel is dat een vrij groot deel van de vragen met name in verband met technische details, niet definitief kan worden beantwoord.

Eine Besonderheit des Vorschlags liegt darin, dass ein größerer Teil insbesondere der mit technischen Details zusammenhängen Fragen nicht abschließend beantwortet werden kann.


Voortbouwend op deze werkzaamheden erkent de rapporteur dat een dergelijke ontwikkeling onder bepaalde omstandigheden van belang kan zijn, maar zij is wel van mening dat deze oplossing er niet toe mag leiden dat lidstaten hun nationale verantwoordelijkheden, die zijn vastgelegd in het onderhavige voorstel, ontlopen of het nemen van een definitief besluit over het afvalbeheer uitstellen.

Auf der Grundlage dieser Arbeiten und der Überlegung, dass dieses Konzept unter bestimmten Umständen von Interesse sein wird, ist die Berichterstatterin jedenfalls der Ansicht, dass diese Lösung nicht das Mittel für die Mitgliedstaaten sein darf, ihrer nationalen Verantwortlichkeit auszuweichen, wie es im bisherigen Vorschlag dargelegt wird, bzw. eine endgültige Entscheidung über die Abfallentsorgung zu verzögern.


Als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat alle lopende juridische procedures heeft onderbroken, kon de onderhandeling bij de Raad niet leiden tot het formeel aannemen van het Kaderbesluit, en de Europese Commissie heeft een nieuw voorstel ingediend voor een Richtlijn inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers en tot intrekking van Kaderbesluit 2002/629/JBZ (COM(2010)95 definitief).

Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, aufgrund dessen alle laufenden Gesetzgebungsverfahren unterbrochen wurden, konnten die Verhandlungen im Rat nicht in einer förmlichen Annahme des Rahmenbeschlusses münden, und die Europäische Kommission legte einen neuen Vorschlag für eine Richtlinie zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz von Opfern sowie zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI vor (KOM(2010)0095 endg.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas is dit voorstel niet definitief vastgesteld door de Raad in de definitieve versie van de verordening van juli 2006, die zoals u weet nu van kracht is.

Letztendlich wurde dieser Vorschlag bekanntlich nicht in die Endfassung der im Juli 2006 gebilligten und heute geltenden Verordnung übernommen.


Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad van 16 juli 2008 betreffende een communautair systeem van milieukeuren [COM(2008) 401 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juli 2008 über eine Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft [KOM(2008) 401 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 11 december 2007 "Voorstel voor een communautair Lissabonprogramma voor de periode 2008-2010" [COM(2007) 804 definitief – Niet in het Publicatieblad verschenen].

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 11. Dezember 2007: „Vorschlag für ein Lissabon-Programm der Gemeinschaft 2008-2010“ [KOM(2007) 804 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1717/2006 tot invoering van een stabiliteitsinstrument [COM(2009) 195 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1717/2006 zur Schaffung eines Instruments für Stabilität [KOM(2009) 195 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (2014 - 2020) [COM(2011) 834 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].Medebeslissingsprocedure (2011/0394/COD)

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für kleine und mittlere Unternehmen (2014 – 2020) [KOM(2011) 834 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].Mitentscheidungsverfahren (2011/0394/COD)


In verband met de ondertekening van het verdrag (eerste besluit) is het Europees Parlement volgens de brief van de Raad d.d. 5 maart 2003, waarbij de aangelegenheid aan het Parlement werd voorgelegd, niet geraadpleegd, hoewel het voorstel voor een besluit deel uitmaakt van het toegezonden document SEC(2002)1308 definitief/2.

Zur Unterzeichnung des Abkommens (erster Beschluss) ist das Europäische Parlament laut des Befassungsschreibens des Rates vom 5. März 2003 nicht konsultiert worden, obwohl der Vorschlag für einen Beschluss in dem übermittelten Dokument SEK (2002) 1308 endgültig/2 enthalten ist.




D'autres ont cherché : niet definitief afgesloten verrichting     voorstel niet definitief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel niet definitief' ->

Date index: 2022-02-14
w