Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel noch de noodzakelijke rechtszekerheid noch passende " (Nederlands → Duits) :

Tot slot, door te stellen dat lidstaten "dwingende gronden" moeten aanvoeren om hun opt-out te motiveren, met inachtneming van de interne markt en de WTO-handelsvoorschriften, biedt het voorstel noch de noodzakelijke rechtszekerheid noch passende instrumenten aan lidstaten die het gebruik van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders op hun grondgebied op legale wijze wensen te beperken of te verbieden.

Schließlich sorgt der Vorschlag mit der Forderung, die Mitgliedstaaten müssten „zwingende Gründe“ für ihr Opt-out anführen und gleichzeitig die Binnenmarkvorschriften und Handelsregeln der WTO einhalten, nicht für die notwendige Rechtssicherheit und angemessene Instrumente für Mitgliedstaaten, die die Verwendung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel in ihrem Hoheitsgebiet rechtmäßig beschränken oder untersagen wollen.


6. acht het noodzakelijk een adequaat beheer van de overleden donoren te garanderen door passende normen vast te stellen voor de veiligheid en kwaliteit van de organen die worden afgestaan; pleit in dit verband voor de invoering van een systeem dat verwijdering van organen in beginsel mogelijk maakt, tenzij de betrokkene hiertegen uitdrukkelijk bezwaar heeft gemaakt; is van oordeel dat noch de echtgen ...[+++]

6. hält es für notwendig, eine angemessene Behandlung verstorbener Spender zu gewährleisten und geeignete Normen für die Sicherheit und die Qualität der gespendeten Organe festzulegen, wobei für die Annahme eines Systems plädiert wird, das – außer im Falle einer ausdrücklichen Weigerung des Spenders – die Organentnahme grundsätzlich ermöglicht; stellt fest, dass sich niemand – weder Ehepartner noch Angehörige ersten Grades – über den im vorstehend beschriebenen Fall geäußerten Willen des Spenders hinwegsetzen kann;


19. wijst erop dat noch de verdragen, noch het voorstel voor een verordening tot oprichting van een Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten de mogelijkheid uitsluiten dat het Parlement het Bureau voor de grondrechten om assistentie verzoekt wanneer het gaat om de toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag; verwacht dat de Commissie en het toekomstige Bureau voor de grondrechten in het meerjarige kader, alsmede in het jaarlijks werkprog ...[+++]

19. erinnert daran, dass weder die Verträge noch der Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Grundrechte die Möglichkeit ausschließen, dass das Parlament die Grundrechteagentur bei der Umsetzung von Artikel 7 des EU-Vertrags um Unterstützung ersucht; erwartet, dass die Kommission und die künftige Grundrechteagentur im Mehrjahresrahmen sowie im Jahresarbeitsprogramm die erforderlichen finanziellen und personellen Ressourcen vorsehen werden, um die Agentur in die Lage zu versetzen ...[+++]


Aangezien noch de Raad noch de Commissie enig tijdstip vaststellen voor de invoering en de toepassing van deze regelingen binnen de Commissie en in het kader van het programma, is het noodzakelijk te bepalen dat de Commissie binnen een jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het programma de noodzakelijke regelingen moet treffen ter voorbereiding, instelling en uitvoering van aanpassingen (bijv. administratieve) of andere praktische regelingen di ...[+++]

Dennoch legen weder der Rat noch die Kommission einen zeitlichen Rahmen für die Aufstellung und den Einsatz dieser Vorkehrungen im Rahmen des Programms fest. Es gilt bei der Kommission und im Rahmen des Programms festzulegen, dass die Kommission innerhalb eines Jahres ab dem Tag des Inkrafttretens des Programms die Maßnahmen zur Vorbereitung, Verabschiedung und Umsetzung der notwendigen Änderungen (z. B. in der Verwaltung) oder anderer praktischer Vorkehrungen getroffen haben muss, die der Entwicklung der allgemeinen Ziele des Programms und den geeigneten strukturellen Vorkehrungen, die auch die verstärkten zentralen Ressourcen umfassen, mit dem ...[+++]


Noch het voorstel van de Commissie noch het reglement van het Raadgevend Comité bevat de daarvoor noodzakelijke mechanismen.

Weder im Vorschlag der Kommission noch in der Geschäftsordnung des Beratenden Ausschusses für Fischerei wurden Mechanismen vorgesehen, die dies gewährleisten.


Aangezien de deelstaat een passende vergoeding ontvangt, is een verhoging van de deelname in WestLB noch noodzakelijk, noch gerechtvaardigd. Een dergelijke verhoging zou de deelstaat zonder extra tegenprestatie een extra economisch voordeel hebben verschaft.

Da das Land ein angemessenes Entgelt erhalte, sei eine Erhöhung seines Anteils an der WestLB weder notwendig noch gerechtfertigt gewesen, sondern hätte dem Land einen zusätzlichen wirtschaftlichen Vorteil ohne zusätzliche Gegenleistung verschafft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel noch de noodzakelijke rechtszekerheid noch passende' ->

Date index: 2021-04-19
w