Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel slechts op enkele punten " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft het voorstel van de Commissie met uiterste spoed behandeld en is tot een substantieel akkoord gekomen waarbij het voorstel slechts op enkele punten is gewijzigd.

Der Rat hat äußerst rasch auf den Vorschlag der Kommission reagiert; er hat dem Vorschlag grundsätzlich zugestimmt und nur wenige Punkte geändert.


Aangezien mijn spreektijd beperkt is, wil ik slechts op enkele punten ingaan.

Da mir nur wenig Redezeit zur Verfügung steht, werde ich nur einige wenige Punkte ansprechen.


Aangezien mijn spreektijd beperkt is, wil ik slechts op enkele punten ingaan.

Da mir nur wenig Redezeit zur Verfügung steht, werde ich nur einige wenige Punkte ansprechen.


In de huidige fase, de tweede lezing, moet er nog slechts over enkele punten overeenstemming worden bereikt, namelijk de beheerstructuur van het instituut en de benoeming van zijn directeur, evenals de kwestie van het adviesforum waarover nog steeds onenigheid bestaat.

Auf dieser Stufe, in zweiter Lesung, sind lediglich Fragen in Bezug auf die Verwaltungsstruktur des Instituts, die Wahl seines Direktors und das noch immer umstrittene Problem des Sachverständigenrates noch offen.


Slechts op enkele punten wijkt het gemeenschappelijk standpunt af van de opvattingen van het Europees Parlement.

Lediglich in einigen Fällen weicht der Gemeinsame Standpunkt von der Auffassung des Europäischen Parlaments ab.


Het Comité benadrukt in zijn advies evenwel dat het voorstel om een enkele integrale rapportagestructuur voor de verschillende beleidsterreinen uit te werken, zoals door de Commissie voorgesteld, alleen verwezenlijkt mag worden als aan bepaalde belangrijke punten wordt voldaan.

Der Ausschuss hebt in seiner Stellungnahme hervor, dass der Vorschlag der Kommission, eine einheitliche Berichterstattungsstruktur vorzusehen und dabei die verschiedenen Politikfelder im Rahmen eines integrierten Ansatzes abzudecken, nur dann umgesetzt werden sollte, wenn bestimmte wesentliche Voraussetzungen erfüllt sind.


De delegaties kantten zich tegen de liberalisatie van de markten van beleggingsfondsen als in het voorstel voorzien, en de discussies zijn thans met name gestrand op de volgende punten: * depositofondsen of geldmarktfondsen: de helft van de delegaties is voorstander van de invoering van een aanzienlijk aandeel van bankdeposito's daarin, en de helft is daar tegen. * feeder funds: vier delegaties (B, I, L en P) zijn tegen de opneming van deze fondsen in de werkingssfeer van de richtlijn, en er is hoe dan ook evenmin een meerderheid vóór ...[+++]

Die in dem Vorschlag vorgesehenen Liberalisierungsmaßnahmen wurden von den Delegationen abgelehnt. Die Diskussionen sind vor allem in folgenden Punkten in eine Sackgasse geraten: * Einlagen- bzw. Geldmarktfonds: die Hälfte der Delegationen ist für die Einbeziehungen eines erheblichen Teils der Bankeinlagen, die Hälfte dagegen; * "Feeder-Fonds": Vier Delegationen (B, I, L und P) sind gegen die Einbeziehung dieser Fonds in den Anwendungsbereich der Richtlinie.


Tot besluit van het debat, waarin op enkele punten van het voorstel vorderingen werden gemaakt, droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op de besprekingen over het voorgestelde besluit in het licht van het Europees Parlement voort te zetten, zodat hij zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt kan bereiken.

Am Ende der Aussprache, bei der hinsichtlich einiger Aspekte des Vorschlags Fortschritte verzeichnet werden konnten, beauftragte der Rat den Ausschuss der Staendigen Vertreter, die Beratungen im Lichte der Stellungnahme des Europaeischen Parlaments zuegig fortzufuehren, damit so rasch wie moeglich ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt werden kann.


De uiteindelijke beslissing over de te volgen procedure zal dus gebaseerd zijn op de volgende elementen: - de aard van het voorstel; - de houding van de sociale partners ten opzichte van het voorstel; - de noodzaak om de ontwikkeling van de sociale dimensie gelijke tred de laten houden met het overige beleid, en dus de mogelijkheid voor de Raad om bij gekwalificeerde meerderheid te besluiten; - de wens alle werknemers in de Unie van de voorgestelde maatregel te laten profiteren; - de vooruitzichten wat het boeken van vooruitgang o ...[+++]

Bei der letzten Entscheidung über das anzuwendende Verfahren wird man sich daher von folgenden Gesichtspunkten leiten lassen: - Art des Vorschlags, - Haltung der Sozialpartner zu dem Vorschlag, 1 KOM(93)600 - die Notwendigkeit, die soziale Dimension im selben Tempo voranzubringen wie andere Politiken, und daher die Möglichkeit einer Entscheidung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, - der Wunsch, sicherzustellen, daß alle Arbeitnehmer in der gesamten Gemeinschaft in den Genuß der vorgeschlagenen Maßnahme kommen, - die Aussicht darauf, Fortschritte unter den Zwölf ...[+++]


Voor granen, melk en rundvlees zijn de belangrijkste besluiten voor de prijzen en de steunmaatregelen eveneens in het kader van de hervorming genomen, en behoeven met het prijzenpakket nog slechts enkele minder belangrijke punten te worden geregeld.

Für Getreide, Milch und Rindfleisch sind die wichtigsten Beschlüsse in bezug auf die Preise und Stützungsregelungen bereits im Kontext der GAP- Reform gefaßt worden, so daß im Rahmen des Preispakets nur einige wenige, vergleichsweise unwichtige Fragen behandelt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel slechts op enkele punten' ->

Date index: 2024-09-21
w