Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel stricto sensu » (Néerlandais → Allemand) :

28. verheugt zich eveneens over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen garandeert aan de 20 miljoen legaal in de EU verblijvende immigranten, die gelijksoortige rechten moeten kunnen genieten als de Europese burgers stricto sensu en verzoekt de lidstaten de behandeling van deze richtlijn ten spoedigste te starten;

28. begrüßt ferner den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates betreffend den Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen , der den 20 Millionen legalen Einwanderern in die Union, die in den Genuss derselben Rechte kommen müssen wie die Unionsbürger im engeren Sinn, den Status als dauerhaft ansässige Bürger sichert, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Prüfung dieser Richtlinie unverzüglich in Angriff zu nehmen;


28. verheugt zich eveneens over het voorstel voor een richtlijn van 5 juni 2001 die de status van langdurig ingezetenen garandeert aan de 20 miljoen legaal in de EU verblijvende immigranten, die gelijksoortige rechten moeten kunnen genieten als de Europese burgers stricto sensu en verzoekt de lidstaten de behandeling van deze richtlijn ten spoedigste te starten;

28. begrüßt ferner den Vorschlag für eine Richtlinie vom 5. Juni 2001, der den 20 Millionen legalen Einwanderern in die EU, die in den Genuss derselben Rechte kommen müssen wie die Unionsbürger im engeren Sinn, den Status als dauerhaft ansässige Bürger sichert, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Prüfung dieser Richtlinie rasch in Angriff zu nehmen;


Het voorstel omvat geen interventiemaatregelen stricto sensu voor de communautaire markt en daarom is geen sprake van uitgaven ten laste van het EOGFL, hoewel het evenmin expliciet uitsluit dat in de toekomst andere steunmaatregelen kunnen worden goedgekeurd. Tegen deze achtergrond is het volledig te rechtvaardigen dat wij ons momenteel beperken tot specifieke maatregelen voor toezicht en controle op de communautaire markten voor alcohol, zonder een nieuwe GMO te overwegen.

Der Vorschlag umfasst keine Interventionsmaßnahmen auf dem Gemeinschaftsmarkt im eigentlichen Sinne, sodass er keine Ausgaben zu Lasten des EAGFL nach sich zieht, wenngleich der Vorschlag auch nicht ausdrücklich ausschließt, dass es in Zukunft andere Stützungsmaßnahmen geben kann.


De EDPS merkt op dat het voorstel stricto sensu niet in een eigenlijk recht op correctie voorziet.

Der Europäische Datenschutzbeauftragte stellt fest, dass der Vorschlag streng genommen kein Berichtigungsrecht als solches enthält.




D'autres ont cherché : over het voorstel     europese burgers stricto     burgers stricto sensu     voorstel     voorstel stricto sensu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel stricto sensu' ->

Date index: 2021-12-13
w