Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Hangend voorstel
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «voorstel van spanje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien






voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern




regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op voorstel van Spanje moet de erkenning van het nieuwe inspectiecentrum Alaire in de grensinspectiepost van de luchthaven van Madrid worden toegevoegd en moet de erkenning van het inspectiecentrum Frigalsa in de grensinspectiepost van de haven van Vigo opnieuw worden verleend.

Aufgrund des Vorschlags Spaniens sollte die Zulassung des neuen Kontrollzentrums Alaire an der Grenzkontrollstelle des Flughafens von Madrid hinzugefügt und die Zulassung des Kontrollzentrums Frigalsa an der Grenzkontrollstelle des Hafens von Vigo wiederhergestellt werden.


Gezien het voorstel van de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek en de Italiaanse Republiek,

auf Vorschlag der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Spanien, der Französischen Republik und der Italienischen Republik,


Gezien het voorstel van de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek en de Italiaanse Republiek.

auf Vorschlag der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Spanien, der Französischen Republik und der Italienischen Republik,


EUROPEES JEUGDINITIATIEF In hun brief van 29 oktober 2004 hebben de regeringsleiders van Frankrijk, Duitsland, Spanje en Zweden een voorstel gepresenteerd voor een Europees pact voor de jeugd, dat is toegespitst op het terugdringen van de jeugdwerkloosheid en het vergemakkelijken van het betreden van de arbeidsmarkt.

EUROPÄISCHE JUGENDINITIATIVE In ihrem Brief vom 29. Oktober 2004 schlagen die Staats- und Regierungschefs Frankreichs, Deutschlands, Spaniens und Schwedens einen Europäischen Pakt für die Jugend vor, in dessen Mittelpunkt die Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit und die Erleichterung des Eintritts in das Erwerbsleben stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissielid Vassiliou heeft instemmend gereageerd op het voorstel van Spanje om een studie te maken van de manieren waarop de lidstaten maatregelen zouden kunnen nemen om hun veiligheid te garanderen, met name wanneer zij humanitaire hulp bieden over zee.

Das Kommissionsmitglied Vassiliou begrüßte die Anregung Spaniens, eine Untersuchung einzuleiten, um festzustellen, mit welchen Mitteln die Mitgliedstaaten vorgehen könnten, um die Sicherheit, insbesondere bei der Erbringung humanitärer Hilfe auf dem Seeweg, zu gewährleisten.


Zij wijst met nadruk op de gunstige mogelijkheden die het voorstel van Spanje, Frankrijk en Zwitserland in dit verband biedt.

Sie verweist in diesem Zusammenhang auf den diesbezüglichen Vorschlag Spaniens, Frankreichs und der Schweiz.


De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie van de Franse delegatie over het gezamenlijk voorstel van Spanje, Frankrijk, Ierland, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en België betreffende de aanwijzing van "een bijzonder gevoelig gebied in West-Europa", dat op 11 april 2003 is ingediend in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO).

Der Rat nahm Kenntnis von den schriftlichen Informationen der französischen Delegation zu dem Vorschlag betreffend die Festlegung besonders empfindlicher Meeresgebiete in Westeuropa, der gemeinsam von Spanien, Frankreich, Irland, Portugal, dem Vereinigten Königreich und Belgien auf der Tagung der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) am 11. April 2003 vorgelegt wurde.


Daarnaast moet echter ook het - interessante, maar in dit stadium nog niet uitgewerkte - alternatieve voorstel van Spanje om een specifieke, neutrale belasting in te voeren die rekening houdt met de ontwikkelingskenmerken van de Canarische eilanden, worden onderzocht en zo nodig ten uitvoer gelegd.

Aber sicherlich muß darüber hinaus der interessante, aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht ausgearbeitete Alternativvorschlag Spaniens für die Einführung einer speziellen neutralen Steuer, die die Entwicklungsmerkmale der kanarischen Inseln berücksichtigt, geprüft - und gegebenenfalls umgesetzt werden.


Op voorstel van de heer PALEOKRASSAS, de voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) bevoegde commissaris, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel(1) aan de Raad betreffende de aanpassing van de in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal opgenomen visserijbepalingen.

Auf Vorschlag des für die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) zuständigen Mitglieds der Kommission, Yannis Paleokrassas, hat die Kommission heute einen "Vorschlag(1) für eine Verordnung des Rates über die Anpassungen der in den Artikeln "Fischerei" der Akte über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik vorgesehenen Regelung" angenommen.


Dit voorstel sluit volledig aan bij de conclusies van de Visserijraad van 24 juni 1993 en bij het verslag van de Commissie van 1992 over de toepassing van de regeling voor de toetreding van Spanje en Portugal in de visserijsector.

Damit wird den Schlußfolgerungen des "Fischereirates" vom 24. Juni 1993 sowie dem Bericht 1992 der Kommission über die Anwendung der in der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals getroffenen Regelung für den Fischereisektor entsprochen.


w