Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "voorstel vanaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel bepaalt emissiegrenswaarden (zowel voor tweetakt- als voor viertaktmotoren) voor koolmonoxide (CO), koolwaterstoffen (HC) en stikstofoxiden (NOx) die, wat nieuwe voertuigtypes betreft, vanaf 1 januari 2003, en wat alle nieuwe voertuigen betreft, vanaf 1 januari 2004 dienen te worden toegepast voor de typegoedkeuring van motorfietsen.

Mit dem Vorschlag werden Emissionshöchstgrenzen (sowohl für Krafträder mit Zweitakt- als auch für solche mit Viertaktmotor) für Kohlenmonoxid (CO), Kohlenwasserstoffe (HC) und Stickoxide (NOx) festgelegt, die bei neuen Typen ab dem 1. Januar 2003 für die Typengenehmigung von Krafträdern und ab dem 1. Januar 2004 für alle neuen Fahrzeuge gelten.


2. Een verzoek om een toetsing moet op een specifiek voorstel betrekking hebben en moet door de coördinator van het voorstel binnen dertig dagen worden ingediend, gerekend vanaf de datum waarop de Commissie of het betrokken financieringsorgaan de coördinator op de hoogte heeft gesteld van de evaluatieresultaten.

(2) Der Antrag auf Überprüfung muss sich auf einen speziellen Vorschlag beziehen und vom Koordinator des Vorschlags innerhalb von 30 Tagen nach dem Tag eingereicht werden, an dem die Kommission oder die jeweilige Fördereinrichtung den Koordinator über die Bewertungsergebnisse unterrichtet.


–◻Voorstel/initiatief is van kracht vanaf [DD/MM]JJJJ tot en met [DD/MM]JJJJ

Vorschlag/Initiative mit befristeter Laufzeit


– ¨ Voorstel/initiatief is van kracht vanaf [DD/MM]JJJJ tot en met [DD/MM]JJJJ

¨ Laufzeit: [TT/MM]JJJJ bis [TT/MM]JJJJ


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Behoudens in dringende omstandigheden wordt door het Europees Parlement en de Raad die handelt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, een besluit over elk voorstel tot overschrijving genomen binnen zes weken vanaf de datum waarop beide instellingen het voorstel hebben ontvangen.

(3) Das Europäische Parlament und der Rat beschließen - Letzterer mit qualifizierter Mehrheit - außer in dringenden Fällen über jeden Vorschlag für eine Mittelübertragung innerhalb von sechs Wochen nach dessen Eingang bei beiden Organen.


De grenswaarde voor roetdeeltjes voor dieselvoertuigen zal, volgens ons voorstel, vanaf 2009 verminderd moeten worden tot 5 milligram per kilometer.

Der Grenzwert für Rußpartikel wird für Diesel-Pkw nach dem Vorschlag, den wir gemacht haben, ab dem Jahr 2009 auf 5 Milligramm pro Kilometer gesenkt.


over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2005/35/EG inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2005/35/EG über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße


In de basisverordening betreffende de gemeenschappelijke marktordening voor olijfolie wordt bepaald dat de Commissie een voorstel tot hervorming van de sector zal voorleggen en dat dit voorstel vanaf het begin van het verkoopjaar 2001-2002 moet kunnen worden uitgevoerd.

Die Rahmenverordnung über die gemeinsame Marktorganisation für den Olivenölsektor sieht vor, daß die Kommission einen Vorschlag zur Reform des Sektors vorlegt, der ab Beginn des Wirtschaftsjahrs 2001-2002 zur Anwendung kommen soll.


In de basisverordening betreffende de gemeenschappelijke marktordening voor olijfolie wordt bepaald dat de Commissie een voorstel tot hervorming van de sector zal voorleggen en dat dit voorstel vanaf het begin van het verkoopjaar 2001-2002 moet kunnen worden uitgevoerd.

Die Rahmenverordnung über die gemeinsame Marktorganisation für den Olivenölsektor sieht vor, daß die Kommission einen Vorschlag zur Reform des Sektors vorlegt, der ab Beginn des Wirtschaftsjahrs 2001-2002 zur Anwendung kommen soll.


Geachte afgevaardigden, in het licht van mijn opmerkingen is het waarschijnlijk niet moeilijk te accepteren dat het voorstel vanaf het seizoen 2000-2001 kan worden toegepast.

Verehrte Abgeordnete, angesichts meiner Ausführungen wird es wohl nicht schwierig sein, dem Vorschlag zuzustimmen, damit er mit dem Wirtschaftsjahr 2000-2001 in Kraft treten kann.


w