Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel voorziet daarom " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel voorziet daarom in een verlenging van de financiële steun van de Unie onder intrekking van de drie verordeningen waarbij de drie steunprogramma's waren geregeld, en behelst de voortgezette uitbetaling van de steun voor de periode 2014-2020 in een enkel programma.

Daher ist im Vorschlag eine Verlängerung der finanziellen Unterstützung durch die Union vorgesehen, indem die drei Verordnungen, durch die die verschiedenen Hilfsprogramme eingeführt wurden, aufgehoben werden, und es wird die weitere Bereitstellung von Hilfsmitteln für den Zeitraum 2014-2020 in einem einzigen Programm festgelegt.


Het voorstel voorziet daarom in de mogelijkheid om dat te doen.

Daher ist im Vorschlag diese Möglichkeit vorgesehen.


Het voorstel voorziet daarom in de hierna beschreven aanpassingen.

Der Vorschlag sieht daher folgende Anpassungen vor:


Met het oog op de tenuitvoerlegging van de nieuwe NEAFC-regeling voorziet het voorstel daarom in de intrekking van verordening (EG) nr. 2791/1999 van de Raad van 16 december 1999, waarbij de in 1998 door de NEAFC vastgestelde eerste regeling werd omgezet.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 2791/1999 des Rates vom 16. Dezember 1999 mit Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik wurde die NEAFC-Regelung von 1998 erstmals umgesetzt. Der vorliegende Vorschlag sieht die Aufhebung dieser Verordnung vor, um die neue NEAFC-Regelung umzusetzen.


Daarom voorziet het voorstel erin dat alle publieke luchthavens die geschikt zijn voor luchtverkeer volgens de instrumentvliegvoorschriften (IFR) of voor luchtvaartuigen boven een bepaald gewicht, onder de communautaire wetgeving worden gebracht.

Somit sieht der Vorschlag vor, dass alle öffentlich zugänglichen Flugplätze, auf denen Instrumentenflugverkehr (IFR-Verkehr) möglich ist oder Luftfahrzeuge, die eine bestimmte Masse überschreiten, verkehren können, dem Gemeinschaftsrecht unterliegen müssen.


Daarom voorziet het voorstel in een aanloopperiode van 24 maanden na de datum van toepassing van de in de verordening inzake een uniforme procedure vastgestelde uitvoeringsmaatregelen, waarbinnen aanvragen kunnen worden ingediend.

Daher sieht der Vorschlag eine erste Frist von 24 Monaten ab dem Datum der Anwendbarkeit der Durchführungsmaßnahmen gemäß der Verordnung über das einheitliche Zulassungsverfahren vor; während dieser Frist können Anträge eingereicht werden.


Daarom komt zij thans met een voorstel dat voorziet in een onmiddellijk en definitief verbod op dierproeven met cosmetische eindproducten in de EU en een definitief verbod op dergelijke proeven met cosmetica-ingrediënten drie jaar na de datum van tenuitvoerlegging van deze richtlijn.

Daher führt dieser Vorschlag ein sofortiges und endgültiges Testverbot für Fertigerzeugnisse in der EU und einen endgültigen Teststop für Bestandteile kosmetischer Mittel drei Jahre nach Durchführung dieser Richtlinie ein.


Ook wij willen dat er een algemene milieuaansprakelijkheid komt, maar zoals bekend voorziet het voorstel van de Commissie niet in een dergelijke brede aansprakelijkheid voor gentechnologie. Daarom stellen wij als compromis amendement 45 voor, dat daar juist wel in voorziet.

Auch wir wollen eine allgemeine Umwelthaftung, aber wir wissen, daß im Kommissionsvorschlag keine entsprechende Haftung für die Gentechnologie, keine breite Haftung vorgesehen ist. Daher schlagen wir den Kompromißänderungsantrag 45 vor, der genau das beinhaltet.


Daarom is ook een tweede voorstel aangenomen, dat voorziet in compenserende steun voor inkomensverlies dat te wijten is aan de afschaffing van de groene koersen per 1 januari 1999.

Ergänzend hierzu ist ein weiterer Vorschlag angenommen worden, der Ausgleichsbeihilfen für etwaige Einkommenseinbußen infolge der Abschaffung der grünen Kurse ab 1. Januar 1999 vorsieht.


Zonder in te gaan op de details van de verschillende specifieke mechanismen die in het voorstel zijn opgenomen, beveelt de EDPS daarom aan dat de EU-wetgever verzekert dat alle voorgestelde mechanismen voor de verwerking en doorgifte van persoonsgegevens duidelijk gebaseerd zijn op een specifieke wettelijke verplichting waarin het voorstel rechtstreeks voorziet, of op andere legitieme gronden voor verwerking, conform artikel 7 of 8 ...[+++]

Ohne im Detail auf die einzelnen konkreten Mechanismen des Vorschlags eingehen zu wollen, empfiehlt der EDSB dem EU-Gesetzgeber, dafür Sorge zu tragen, dass jeder der vorgeschlagenen Mechanismen zur Verarbeitung und Weiterleitung von personenbezogenen Daten eindeutig auf eine konkrete, in dem Vorschlag unmittelbar vorgegebene rechtliche Verpflichtung oder auf andere legitime Gründe für die Verarbeitung nach Maßgabe der Artikel 7 und 8 der Richtlinie gestützt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel voorziet daarom' ->

Date index: 2022-11-11
w