Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel voorziet vanaf " (Nederlands → Duits) :

Daarom wordt voorgesteld de voorlopige maatregelen waarin dit voorstel voorziet, vanaf de inwerkingtreding van dit besluit gedurende 24 maanden toe te passen.

Es wird daher vorgeschlagen, die in diesem Beschlussvorschlag vorgesehenen vorläufigen Maßnahmen über einen Zeitraum von 24 Monaten ab Inkrafttreten des Beschlusses anzuwenden.


Het voorstel voorziet in een tweede fase van emissiegrenswaarden om de motorfietsemissies vanaf 2006 verder te reduceren.

Der Vorschlag sieht eine zweite Senkung der Hoechstgrenzen vor, mit der die Emissionen von Krafträdern ab 2006 weiter gemindert werden sollen.


Het voorstel voorziet vanaf 2013 al een enorme toename in de veiling van emissierechten.

Der Vorschlag sieht bereits für 2013 einen enormen Anstieg der Auktionen vor.


Extra maatregelen zouden de zichtbaarheid van de Europese politieke partijen tijdens het hele verkiezingsproces vergroten, vanaf de campagne tot aan het uitbrengen van de stemmen, en deze in staat stellen de kloof tussen de politiek en de burgers te dichten, ter aanvulling van de informatieverplichting voor Europese politieke partijen waarin het voorstel van de Commissie betreffende het statuut en de financiering van Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen voorziet ...[+++]

In Ergänzung der im Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über das Statut und die Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen für europäische politische Parteien vorgesehenen Informationspflicht würden zusätzliche Maßnahmen die Sichtbarkeit der europäischen Parteien während des gesamten Wahlprozesses — vom Wahlkampf bis zur Stimmangabe — erhöhen und es diesen ermöglichen, die Kluft zwischen der Politik und den Bürgerinnen und Bürgern der Union wirksam zu schließen.


Extra maatregelen zouden de zichtbaarheid van de Europese politieke partijen tijdens het hele verkiezingsproces vergroten, vanaf de campagne tot aan het uitbrengen van de stemmen, en deze in staat stellen de kloof tussen de politiek en de burgers te dichten, ter aanvulling van de informatieverplichting voor Europese politieke partijen waarin het voorstel van de Commissie betreffende het statuut en de financiering van Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen voorziet ...[+++]

In Ergänzung der im Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über das Statut und die Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen für europäische politische Parteien vorgesehenen Informationspflicht würden zusätzliche Maßnahmen die Sichtbarkeit der europäischen Parteien während des gesamten Wahlprozesses — vom Wahlkampf bis zur Stimmangabe — erhöhen und es diesen ermöglichen, die Kluft zwischen der Politik und den Bürgerinnen und Bürgern der Union wirksam zu schließen.


Het voorstel van de Commissie voorziet in een CO2-doelstelling voor naleving vanaf 2014.

Der Kommissionsvorschlag sieht die Einhaltung eines bestimmten CO2-Ziels ab 2014 vor.


Voor het geval dat de aangewezen doelstellingen niet worden gerealiseerd, voorziet het voorstel in sancties die berekend worden aan de hand van een basisbedrag, dat vanaf 2012 zal stijgen.

Für den Fall, dass diese Ziele nicht eingehalten werden, sind Sanktionen vorgesehen, die anhand eines Grundbetrags berechnet werden, der ab 2012 angehoben werden soll.


Het besluit van de Raad tot oprichting van de Europese Politiedienst (Europol), dat voorziet in de financiering van Europol uit de begroting van de Gemeenschap, zal van kracht zijn vanaf 1 januari 2010 of, indien dat later is, vanaf de indieningsdatum van het voorstel tot wijziging van Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 549/69 van de Raad.

Der Beschluss des Rates zur Einrichtung des Europäischen Polizeiamtes (Europol), der die Finanzierung von Europol aus dem gemeinschaftlichen Haushalt vorsieht, gilt ab dem 1. Januar 2010 oder dem Datum der Anwendung des Vorschlags zur Änderung der Verordnung des Rates (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 549/69, wenn diese später erfolgt.


(e) Het Europees Parlement kan met de meerderheid van zijn leden binnen vier maanden vanaf de toezending van het voorstel overeenkomstig punt a) bezwaar maken tegen de aanneming van de maatregelen in kwestie, en daarbij als argument naar voren brengen dat de voorgestelde maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijden, of niet verenigbaar zijn met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet stroken met het subsidiariteits- of h ...[+++]

(e) Der Erlass der besagten Maßnahmen kann vom Europäischen Parlament innerhalb einer Frist von vier Monaten ab Übermittlung des Vorschlags gemäß Buchstabe a mit der Mehrheit seiner Mitglieder abgelehnt werden, wobei diese Ablehnung darin begründet sein muss, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen über die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungs­befug­nisse hinausgehen oder dass diese Maßnahmen mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechts­akts nicht vereinbar sind oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnis­mäßigkeit verstoßen.


Het voorstel voorziet in een tweede fase van emissiegrenswaarden om de motorfietsemissies vanaf 2006 verder te reduceren.

Der Vorschlag sieht eine zweite Senkung der Hoechstgrenzen vor, mit der die Emissionen von Krafträdern ab 2006 weiter gemindert werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel voorziet vanaf' ->

Date index: 2024-04-03
w