Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel waarover morgen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel waarover we morgen zullen stemmen, verschilt aanzienlijk van het voorstel van de Europese Commissie, dat hoofdzakelijk technische wijzigingen invoerde om de bestaande wetgeving te vereenvoudigen.

Der Vorschlag, über den wir morgen abstimmen werden, unterscheidet sich deutlich von dem, der von der Europäischen Kommission vorgelegt wurde, welcher hauptsächlich technische Änderungen zur Vereinfachung der bereits geltenden Rechtsvorschriften umfasste.


We hopen dat we met het voorstel waarover morgen zal worden gestemd weer een stap verder zullen komen en dat we met behulp van zowel de voorstellen van het Parlement – en daarmee dank ik mevrouw Hennis-Plasschaert en alle collega’s voor hun zeer goede werk – als met het voorstel van de Raad een betere bescherming van onze Europese kritieke infrastructuur kunnen verwezenlijken.

Wir hoffen, dass es uns mit dem Vorschlag, über den wir morgen abstimmen, gelingen wird, weiter voranzukommen und sowohl mit dem Vorschlag des Parlaments – und ich danke Frau Hennis-Plasschaert und allen Abgeordneten für die hervorragende Arbeit – als auch mit dem des Rates einen besseren Schutz für unsere kritischen europäischen Infrastrukturen zu erreichen.


In die richting ligt ons voorstel en we zullen ons best moeten doen om de komende maanden ruimte te vinden voor een interinstitutionele overeenkomst die de overgangsfase van enkele dossiers kan regelen: ik denk, bijvoorbeeld, aan het dossier over Europol waarover morgen gestemd wordt. Morgen zal dit Parlement u ook vragen om als Raad binnen zes maanden na het van kracht worden van de verdragen het Europees Parlement opnieuw te raadplegen in het licht van de nieuwe juridische bepalingen die dez ...[+++]

In diese Richtung gehen unsere Vorschläge, und wir werden uns bemühen müssen, in den kommenden Monaten Platz für eine interinstitutionelle Vereinbarung zu finden, um verschiedene Probleme während der Übergangszeit zu regeln: Ich denke beispielsweise an das Europol-Paket, über das wir morgen abstimmen werden, und morgen wird dieses Parlament Sie dazu auffordern, die Verpflichtung zu übernehmen, dass der Rat das Europäische Parlament innerhalb von sechs Monaten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Lichte der neuen Rechtsvorschriften, die uns dieser Vertrag bringen wird, erneut konsultiert.


Als we kijken naar het voorstel dat de Commissie een aantal jaren geleden heeft gepresenteerd en naar het voorstel waarover we morgen zullen beslissen, dan zien we aanzienlijke verschillen.

Wenn wir uns den Vorschlag ansehen, den die Kommission vor einigen Jahren vorgelegt hat, und den Vorschlag, über den wir morgen abstimmen sollen, zeigen sich bedeutende Unterschiede.


Wat betreft het politiek akkoord dat de Raad bereikt heeft, dit ligt dichter bij het voorstel van de Commissie dan bij het voorstel waarover het Europees Parlement morgen zal stemmen.

Was die politische Einigung im Rat anbelangt, so kommt diese Übereinkunft dem Vorschlag der Kommission näher als dem Text, über den das Europäische Parlament morgen abstimmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel waarover morgen' ->

Date index: 2024-04-24
w