Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "voorstel want " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al deze initiatieven volgen strikte regels ter bescherming van persoonsgegevens (de vorig jaar vastgestelde algemene verordening gegevensbescherming) en ter waarborging van de vertrouwelijkheid van elektronische communicatie (zie het voorstel van vandaag inzake e-privacy), want de gehele data-economie berust op vertrouwen.

All diese Initiativen beruhen auf strengen Datenschutzvorschriften (der im vergangenen Jahr angenommenen Datenschutz-Grundverordnung) und sollen die Vertraulichkeit der elektronischen Kommunikation (siehe heutigen Vorschlag für eine Verordnung über die Privatsphäre und die elektronische Kommunikation) sicherstellen, denn das Fundament der Datenwirtschaft ist Vertrauen.


Daarom is onder andere het Franse voorstel geen bijzonder goed voorstel, want het zou precies dat als gevolg hebben.

Aus diesem Grund ist der Vorschlag Frankreichs, neben anderen, nicht besonders geeignet, weil er genau diesen Effekt provozieren könnte.


De Commissie en dit Parlement – en in feite alle pro-Europese krachten, want de meeste lidstaten steunen ons voorstel – moeten nu één blok vormen ter ondersteuning van een solide meerjarig financieel kader voor de periode tot 2020.

Die Kommission und dieses Parlament, also alle pro-europäischen Kräfte – da die Mehrzahl der Mitgliedstaaten unseren Vorschlag unterstützt – müssen nun geschlossen für den richtigen mehrjährigen Finanzrahmen eintreten, der uns bis 2020 begleitet.


De economie van Europa zal veel profijt hebben van het voorstel, want waar het hier om gaat, is dat we de Europese economie zodanig prikkelen dat de duurzame groei ontstaat die de zo nodige banengroei oplevert.

Die europäische Wirtschaft wird von der neuen Regelung stark profitieren, denn es geht dabei darum, die europäische Wirtschaft anzukurbeln, damit sie auf Dauer die Wachstumsraten erzielt, die notwendig sind, um die dringend erforderlichen Arbeitsplätze zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot dit verslag moet ik u zeggen dat ik niemand in deze plenaire ken die tegen dierenwelzijn is, iedereen is er natuurlijk voor. En toch heb ik mijn twijfels over dit voorstel, want ik denk dat het nog geen volmaakt voorstel is.

Was den eigentlichen Bericht betrifft, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich in diesem Haus niemanden kenne, der gegen das Wohlbefinden der Tiere ist, jedermann ist selbstverständlich dafür. Dennoch habe ich meine Zweifel an diesem Vorschlag, denn ich halte ihn für verbesserungswürdig.


Er is lang gediscussieerd over de rechtsgrondslag voor dit voorstel, want veel delegaties in de Raad schenen bezwaar te hebben tegen de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag (art. 135 EGV).

Über die Rechtsgrundlage dieses Vorschlags wurde eingehend diskutiert. Viele Delegationen im Rat wollten offenbar die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage (Artikel 135 VEG) nicht anerkennen.


Als rapporteur feliciteer ik de Commissie ook met dit voorstel, want de verschillende ontwerpen die sinds 1997 ingediend zijn, zijn stuk voor stuk van de hand gewezen, terwijl het er nu naar uitziet dat dit voorstel voor de lidstaten aanvaardbaar is.

Außerdem möchte der Berichterstatter die Kommission zu diesem Vorschlag beglückwünschen, da die verschiedenen Entwürfe, die seit 1997 vorgelegt worden sind, immer wieder abgelehnt worden sind, und der jetzt vorliegende Vorschlag alle Voraussetzungen für eine Billigung durch die Mitgliedstaaten aufweist.


We moeten het ideologische debat nu achter ons laten, want zowel de bestaande richtlijn als het nieuwe voorstel bevatten ijzersterke waarborgen voor een universele dienst, zodat de bijzondere rol van de postdienst in de maatschappij behouden blijft.

Wir müssen die ideologische Diskussion nun abschließen, denn sowohl die geltende Richtlinie als auch der neue Richtlinienvorschlag bieten die absolute Garantie, daß der Universaldienst weiterhin gewährleistet ist. Somit wird den Postdiensten auch in Zukunft eine besondere Rolle in der Gesellschaft zukommen.


Daarom is het voorstel in zijn huidige vorm niet acceptabel, want het voldoet niet aan de besluiten, zoals genomen op de Top van Luxemburg, en aan de algemene doelstellingen, zoals door de Commissie zelf in Agenda 2000 geformuleerd.

Der Vorschlag kann in seiner jetzigen Form nicht befürwortet werden, da er den vom Europäischen Rat in Luxemburg gefaßten Beschlüssen und den von der Kommission selbst gesteckten allgemeinen Zielen der Agenda 2000 nicht gerecht wird.


De financiële consequenties van het voorstel van de Commissie zijn moeilijk te schatten, want de bijstand zal per land worden vastgesteld en over een aantal jaren gespreid.

Die finanziellen Folgen des Vorschlags der Kommission lassen sich schwer abschätzen, da die Festlegung der Kosten auf Länderbasis erfolgt und sich über eine Reihe von Jahren erstreckt.


w