Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel werd gesteund " (Nederlands → Duits) :

Dat voorstel werd gesteund door de Deense delegatie, maar de Duitse, Belgische en Franse delegaties hebben zich ertegen verzet, waarbij zij van mening waren dat, zoals het verboden is om een geoctrooieerd product aan te bieden zonder de toestemming van de houder van het octrooi, het zonder die toestemming verboden zou moeten zijn een geoctrooieerde werkwijze aan te bieden.

Dem widersprechen die belgische, die deutsche und die französische Delegation, die meinen, dass - genau wie das Anbieten eines patentierten Erzeugnisses - jedenfalls auch das Anbieten eines patentierten Verfahrens ohne Zustimmung des Patentinhabers untersagt sein müsse.


Dit voorstel werd gesteund door andere vrouwenorganisaties, en de commissie voor de positie van de vrouw heeft toen de Algemene Vergadering van de VN aanbevolen 1975 uit te roepen tot Internationaal jaar van de vrouw, hetgeen zij in december 1972 heeft gedaan.

Dieser Vorschlag wurde von anderen Frauenorganisationen unterstützt, und die Frauenrechtskommission empfahl der Generalversammlung der UNO, das Jahr 1975 zum Internationalen Frauenjahr auszurufen. Beschlossen wurde dies im Dezember 1972.


A. overwegende dat in Egypte op 14 en 15 januari 2014 een constitutioneel referendum heeft plaats gehad; overwegende dat gewelddadige confrontaties naar aanleiding van het referendum tot doden en gewonden hebben geleid; overwegende dat volgens de kiescommissie het voorstel voor een nieuwe Egyptische grondwet werd gesteund door 98,1% van de personen die in het referendum hun stem hebben uitgebracht; overwegende dat de opkomst 38,6% van de 53 miljoen kiesgerechtigden was; overwegende dat deze grondwet de grondwe ...[+++]

A. in der Erwägung, dass am 14./15. Januar 2014 in Ägypten eine Volksabstimmung über die Verfassung stattfand; in der Erwägung, dass gewalttätige Ausschreitungen im Zusammenhang mit der Volksabstimmung zu Toten und Verletzten geführt haben; in der Erwägung, dass 98,1% der Menschen, die sich an der Volksabstimmung beteiligten, nach Aussage des Wahlausschusses für die vorgeschlagene neue ägyptische Verfassung stimmten; in der Erwägung, dass 38,6% der 53 Millionen Wahlberechtigten an der Abstimmung teilnahmen; in der Erwägung, dass die neue Verfassung die Verfassung ersetzen soll, die vom ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi vor seinem Sturz eingeführt wurde; in der ...[+++]


Het is van belang om te spreken over Turkije en ik prijs de Commissie, en in het bijzonder het werk van commissaris Rehn, omdat zij in actie zijn gekomen en een vastberaden voorstel hebben gedaan nog voordat de nationale hoofdsteden de kans zagen in gekrakeel uit te barsten. Dit vastberaden voorstel werd gesteund door de ministers van Buitenlandse Zaken en zal naar ik hoop worden opgepakt door de Raad.

Es ist wichtig, das Thema Türkei zu diskutieren, und ich lobe die Kommission und vor allem die Arbeit von Kommissar Rehn, da Maßnahmen ergriffen und ein klarer Vorschlag ausgearbeitet wurde, bevor Zeit für eine Anarchie der Reaktion der einzelnen Hauptstädte war; ein klarer Vorschlag, der von den Außenministern unterstützt wurde und hoffentlich vom Rat aufgegriffen wird.


Het belangrijkste dat naar voren kwam uit het algemene debat in de Raad was dat het voorstel om de maximale waarden voor stofdeeltjes voor particuliere dieselvoertuigen te verlagen tot 5 mg per kilometer unaniem werd gesteund door de ministers van Milieu, terwijl de door de Commissie voorgestelde verlaging van 20 procent van de maximale NOx-waarden als onvoldoende werd beschouwd.

Das zentrale Ergebnis der Orientierungsdebatte im Rat war, dass der Vorschlag im Hinblick auf die drastische Absenkung der Partikelgrenzwerte für Diesel-Pkw, also 5mg pro Kilometer, von den Umweltministern einhellig begrüßt und die von der Europäischen Kommission vorgesehene 20%ige Absenkung der NOx-Grenzwerte als nicht ausreichend erachtet wurde.


Dat voorstel werd verworpen omdat het door geen van de twee grote fracties — de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie werd gesteund.

Dieser Vorschlag wurde nicht angenommen, weil er von keiner der beiden großen Fraktionen – PPE-DE und PSE – Rückendeckung erhielt.


In november 2007 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een kaderbesluit van de Raad over het gebruik van PNR-gegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden[75]. Dit initiatief werd gesteund door de Raad en werd vervolgens gewijzigd om rekening te houden met de wijzigingen die door het Europees Parlement waren voorgesteld en met het standpunt van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.

Im November 2007 legte die Kommission einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Verwendung von PNR-Daten zu Strafverfolgungszwecken vor[75]. Diese Initiative fand Unterstützung im Rat und wurde später geändert, um den vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen und den Bemerkungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten Rechnung zu tragen.


Het voorstel van de Commissie was gebaseerd op een hoog beschermingsniveau, hetgeen door het Europees Parlement volledig werd gesteund.

Der Vorschlag der Kommission sah ein hohes Schutzniveau vor, das vom Europäischen Parlament voll und ganz unterstützt wurde.


Dit voorstel werd door al de hoogste EU-fora goedgekeurd en gesteund (zoals blijkt uit de conclusies van de Europese Raad van Brussel van maart 2007[15], de conclusies van de Raad van mei 2007 inzake nucleaire veiligheid en het veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval[16] en het verslag van het Europees Parlement van 2007 betreffende 50 jaar Europees kernenergiebeleid[17]).

Dieser Vorschlag wurde in der Folge von sämtlichen hohen EU-Gremien gutgeheißen und unterstützt, was den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Brüssel vom März 2007[15], den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Mai 2007 über die nukleare Sicherheit und die sichere Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle[16] sowie dem Bericht des Europäischen Parlaments aus dem Jahr 2007 über 50 Jahre europäischer Kernenergiepolitik[17] zu entnehmen ist.


Tijdens deze zitting heeft de Raad geconstateerd dat er geen gekwalificeerde meerderheid was voor het Commissievoorstel betreffende de opheffing van dat gedeelte van het embargo dat betrekking heeft op gelatine, vet en sperma van runderen van oorsprong uit het Verenigd Koninkrijk ; hij heeft eveneens geconstateerd dat er geen eenvoudige meerderheid van de delegaties was om het voorstel van de Commissie te verwerpen. Dat voorstel werd namelijk door negen delegaties gesteund.

Juni zu dieser Sondertagung einberufen. Auf dieser Tagung stellte der Rat fest, daß keine qualifizierte Mehrheit für den Vorschlag der Kommission für die Aufhebung des Embargos bei Gelatine, Talg und Sperma von Rindern mit Ursprung im Vereinigten Königreich zustande kam; ferner stellte er fest, daß es im Rat keine einfache Mehrheit der Delegationen für eine Ablehnung des Kommissionsvorschlags gab, da dieser von neun Delegationen unterstützt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel werd gesteund' ->

Date index: 2021-02-14
w