Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel zoals dat nu voorligt verwijst niet naar het comité dat onder auspiciën van de CCR moet worden ingesteld en naar de procedures die nodig zijn om eenvormige normen te ontwikkelen en deskundigen te raadplegen.

In der derzeitigen Form finden in dem Vorschlag weder der Ausschuss, der unter der Leitung der ZKR eingesetzt werden soll, noch die notwendigen Verfahren, um einheitliche Standards zu entwickeln und Sachverständige zu konsultieren, Erwähnung.


Mijnheer de commissaris, het plan dat de Commissie ons voorlegt, gaat alleen in op de instandhouding van de visbestanden, zonder enige verwijzing naar de sociaal-economische realiteit zoals die zou ontstaan wanneer de maatregelen werden toegepast. Ik kan u verzekeren dat toepassing van het voorstel zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen voor de sector zou hebben. De biologische rustpauzen die de Commissie voorstelt voor de langoustine betekenen in de praktijk dat de trawlvisserij overal in de Iberische wateren buitenspel komt te staan en praktisch onmogelijk wordt.

Herr Kommissar, der Kommissionsvorschlag beruht ausschließlich auf Aspekten der Bestandserhaltung, ohne die sozioökonomische Wirkung seiner Anwendung auch nur im geringsten zu erwähnen, und ich kann Ihnen versichern, dass die Anwendung des Kommissionsvorschlags in seiner jetzigen Form eine verheerende Wirkung auf den Sektor haben würde, da die für den Kaisergranat vorgeschlagenen Sperrungen in der Praxis bedeuten, dass die Schleppnetzfischerei in sämtlichen iberischen Gewässern unmöglich ist, und wir sprechen von einer Mehrartenfischerei, bei der die Fänge von Kaisergranat kaum 1 % der Gesamtfänge dieser Flotten ausmachen.


Gelet op het dringende karakter van deze voorstellen tot wijziging van de wetgeving spoort de rapporteur voor advies de leden van de Begrotingscommissie aan het voorstel zoals het nu voorligt, ongewijzigd goed te keuren.

Angesichts der Dringlichkeit, mit der es diese Änderungen von Rechtsvorschriften zu verabschieden gilt, ersucht die Verfasserin die Mitglieder des Haushaltsausschusses, den Vorschlag in der vorliegenden Fassung ohne Änderung anzunehmen.


In het voorstel voor een verordening van de Europese Commissie, dat is onderzocht in het verslag dat nu voorligt, wordt een aanpak van het beheer gehandhaafd die volledig losstaat van de werkelijkheid in de Middellandse Zee en die bovendien geen enkele bruikbare begeleidende maatregel bevat om de desastreuze sociaal-economische gevolgen die haar beleid zou hebben het hoofd te bieden.

Der Verordnungsvorschlag der Europäischen Kommission, der in diesem Bericht geprüft wird, hält an einem Managementansatz fest, der mit der Wirklichkeit des Mittelmeerraums völlig unvereinbar ist und zudem keinerlei flankierenden Maßnahmen einschließt, die die katastrophalen sozioökonomischen Folgen der Verordnung ausgleichen könnten.


Hoewel uw rapporteur een groot voorstander hiervan is, betwijfelt zij of het voorstel zoals dit er nu ligt, wel de gewenste gevolgen zal hebben.

Obwohl die Berichterstatterin diese beiden Aspekte nachdrücklich unterstützt, hat sie doch Zweifel, ob der Vorschlag in der vorliegenden Form die gewünschten Auswirkungen haben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen' ->

Date index: 2022-04-25
w