Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
EG-voorstel
Externe EG-betrekking
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Hangend voorstel
Interinstitutionele betrekking
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «voorstel zou betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel met betrekking tot de ontwikkeling van het financieringsstelsel van de Gemeenschap

Vorschlag zur Entwicklung des Gemeinschaftlichen Finanzierungssystems


voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel heeft betrekking op de instandhouding van mariene biologische hulpbronnen en dergelijke maatregelen vallen onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie.

Die Bestimmungen des Vorschlags beziehen sich auf die Erhaltung biologischer Meeresschätze, d. h. auf Maßnahmen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Europäischen Union fallen.


Het voorstel heeft betrekking op de onderdelen van de sociale zekerheid die verband houden met de werksituatie van de persoon, en niet met zijn of haar nationaliteit of woonplaats, namelijk: (1) werkloosheidsuitkeringen (2) uitkeringen bij ziekte en ziektekostenverzekeringen (3) ouderschapsuitkeringen (4) invaliditeitsuitkeringen (5) ouderdomsuitkeringen, waaronder pensioenen (6) uitkeringen bij arbeidsongevallen en beroepsziekten.

Der Vorschlag deckt jene Zweige der sozialen Sicherheit ab, die einen stärkeren Bezug zur Beschäftigungssituation als zum Staatsangehörigkeits- oder Aufenthaltsstatus haben, also Leistungen (1) bei Arbeitslosigkeit, (2) bei Krankheit sowie Gesundheitsleistungen, (3) bei Mutterschaft und gleichgestellte Leistungen bei Vaterschaft, (4) bei Invalidität, (5) im Alter, einschließlich Altersrenten, sowie (6) bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten.


Het voorstel heeft betrekking op de volgende punten:

Der Vorschlag befasst sich mit folgenden Aspekten:


met betrekking tot de vertegenwoordiging van werknemers moet de onderhandelingsprocedure die op grond van de artikelen 38 en 39 van het voorstel uitsluitend betrekking heeft op voorlichting en raadpleging van werknemers binnen de EU uitgebreid worden tot medezeggenschap van werknemers in de organen van de FE; naar analogie met de verwijzing in de artikelen 38 en 39 van het voorstel naar de procedures voor de instelling van een Europese ondernemingsraad moet met betrekking tot de rol van werknemers in de organen van de FE een verwijzing worden opgenomen n ...[+++]

Was die Vertretung der Arbeitnehmer angeht, sollte das Verhandlungsverfahren, das sich gemäß den Artikeln 38 und 39 des Vorschlags nur auf die Information und Konsultation von Arbeitnehmern innerhalb der EU bezieht, so ausgeweitet werden, das es auch für die Beteiligung von Arbeitnehmern an den Gremien der FE gilt. Parallel zu der Bezugnahme, die derzeit in den Artikeln 38 und 39 des Vorschlags auf die Verfahren der Einsetzung eines Europäischen Betriebsrates erfolgt, sollte für die Zwecke der Beteiligung von Arbeitnehmern an den Gremien der FE auf die Verfahren gemäß der Richtlinie 2001/86/EG des Rates Bezug genommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
viii) met betrekking tot de vertegenwoordiging van werknemers moet de onderhandelingsprocedure die op grond van de artikelen 38 en 39 van het voorstel uitsluitend betrekking heeft op voorlichting en raadpleging van werknemers binnen de EU uitgebreid worden tot medezeggenschap van werknemers in de organen van de FE; naar analogie met de verwijzing in de artikelen 38 en 39 van het voorstel naar de procedures voor de instelling van een Europese ondernemingsraad moet met betrekking tot de rol van werknemers in de organen van de FE een verwijzing worden opgen ...[+++]

(viii) Was die Vertretung der Arbeitnehmer angeht, sollte das Verhandlungsverfahren, das sich gemäß den Artikeln 38 und 39 des Vorschlags nur auf die Information und Konsultation von Arbeitnehmern innerhalb der EU bezieht, so ausgeweitet werden, das es auch für die Beteiligung von Arbeitnehmern an den Gremien der FE gilt. Parallel zu der Bezugnahme, die derzeit in den Artikeln 38 und 39 des Vorschlags auf die Verfahren der Einsetzung eines Europäischen Betriebsrates erfolgt, sollte für die Zwecke der Beteiligung von Arbeitnehmern an den Gremien der FE auf die Verfahren gemäß der Richtlinie 2001/86/EG des Rates Bezug genommen werden.


Het voorstel heeft betrekking op een EER-aangelegenheid en moet daar dan ook op van toepassing zijn.

Der Vorschlag ist von Bedeutung für den EWR und sollte deshalb für diesen gelten.


Onderhavig voorstel heeft betrekking op laatstgenoemde overheidsdienst (Public Regulated Service, PRS), die gereserveerd is voor gebruikers die daarvoor toestemming hebben gekregen van de overheid en die betrekking heeft op gevoelige toepassingen (zoals kritieke infrastructuur, verkeer, nationale en internationale veiligheid, hulpdiensten).

Dieser Vorschlag betrifft den letztgenannten öffentlich-staatlichen Dienst (PRS), der ausschließlich staatlich autorisierten Benutzern für sensible Anwendungen (wie beispielsweise kritische Infrastrukturen, Verkehr, innere und äußere Sicherheit, Notdienste) vorbehalten ist.


Hoewel het huidige voorstel geen betrekking heeft op arbeid, moeten op de in artikel 3 vermelde gebieden bepaalde verschillen in behandeling worden toegestaan.

Auch wenn der vorliegende Vorschlag nicht für den Bereich Beschäftigung gilt, so gibt es doch auf den in Artikel 3 genannten Gebieten Ungleichbehandlungen, die zulässig sein sollten.


33. roept de Commissie derhalve op in de nabije toekomst te komen met een voorstel met betrekking tot de veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht over de internationale zetelverplaatsing van vennootschappen; benadrukt dat zetelverplaatsingen bijvoorbeeld niet mogen worden misbruikt om afbreuk te doen aan de rechten van werknemers, met name wat betreft de participatie van werknemers in vennootschapsbesluiten of om de bescherming van kredieten te beperken; is met name van mening dat de bescherming van de verworven rechten van werknemers met betrekking tot hun p ...[+++]

33. fordert die Kommission daher auf, in naher Zukunft einen Vorschlag für die 14. gesellschaftsrechtliche Richtlinie über die grenzüberschreitende Verlegung des Gesellschaftssitzes von Aktiengesellschaften vorzulegen; betont, dass die Verlegung von Gesellschaftssitzen nicht unrechtmäßig dazu genutzt werden darf, um beispielsweise die Arbeitnehmerrechte einzuschränken, insbesondere was die Mitbestimmung betrifft, oder den Gläubigerschutz zu verringern; vertritt die Auffassung, dass insbesondere die Sicherung erworbener Rechte der Arbeitnehmer hinsichtlich ihrer Beteiligung an Unternehmensentscheidungen (Mitbestimmungsrechte) ein erklär ...[+++]


Toepassing van deze maatstaven in het onderhavige geval leidt tot de vraag of het voorstel qua context, doel en inhoud hoofdzakelijk betrekking heeft op de bescherming van het milieu met eventuele bijkomstige gevolgen voor de interne markt, of het daarentegen voornamelijk gaat om een voorstel met betrekking tot de interne markt waarin als bijkomstigheid rekening wordt gehouden met bepaalde milieuvoorschriften, of dat er in het voorstel sprake is van twee onlosmakelijk met elkaar verbonden elementen op het gebied van de milieubeschermi ...[+++]

Im vorliegenden Fall wirft die Anwendung dieser Kriterien die Frage auf, ob der Vorschlag im Hinblick auf seinen Kontext, sein Ziel und seinen Inhalt hauptsächlich den Umweltschutz betrifft, der wiederum Auswirkungen auf den Binnenmarkt haben könnte, ob es sich im Gegenteil in erster Linie um einen Vorschlag zum Binnenmarkt handelt, in dem zusätzlich bestimmte Umweltvorschriften berücksichtigt werden, oder ob der Vorschlag die beiden untrennbar miteinander verbundenen Aspekte Umweltschutz und Binnenmarkt betrifft.


w