Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Bvb
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "voorstellen bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

technische Vorschläge im IKT-Bereich analysieren


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

durch landwirtschaftliche Betriebe führen


minimaliseren | als onbeduidend voorstellen

minimieren | auf ein Minimum senken


een uitdaging tot drinken voorstellen

zum Trinken herausfordern


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EASA gaat wettelijke verplichtingen voor alle betrokkenen voorstellen - bijvoorbeeld de verleners van luchtvaartnavigatiediensten, de exploitanten en de verleners van telecommunicatiediensten - waarop door de nationale autoriteiten moet worden toegezien.

Sie wird gesetzliche Verpflichtungen für alle Beteiligten – wie beispielsweise das Flugverkehrsmanagement, die Betreiber und die Telekommunikationsanbieter – vorschlagen, die von den nationalen Behörden durchgesetzt werden sollen.


62. is bezorgd over de aankondiging van de Commissie dat ze voornemens is een Europese Agenda voor veiligheid te presenteren; dringt bij de Commissie aan op een grondige inventarisatie van de noodzaak, de evenredigheid en de doeltreffendheid van de reeds bestaande instrumenten op het gebied van de interne veligheid en de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad alvorens hiervoor nieuwe voorstellen (bijvoorbeeld 'passenger name records' (PNR) en het Trivial File Transfer Protocol (TFTP)) voor te leggen;

62. hegt Bedenken gegen die Ankündigung der Kommission, eine europäische Sicherheitsagenda vorzuschlagen; fordert die Kommission auf, eine eingehende Bewertung der Notwendigkeit, Verhältnismäßigkeit und Wirksamkeit geltender Rechtsinstrumente auf dem Gebiet der inneren Sicherheit und der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität vorzunehmen, bevor sie neue Maßnahmen auf diesem Gebiet vorschlägt (zum Beispiel Fluggastdatensätze und Trivialdateiübertragungsprotokoll (Trivial File Transfer Protocol – TFTP));


De Commissie heeft ook besloten een aantal voorstellen, bijvoorbeeld op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk voor kappers, niet in te dienen.

Darüber hinaus hat die Kommission beschlossen, eine Reihe von Vorschlägen nicht vorzulegen, z. B. Rechtsvorschriften über Gesundheits- und Sicherheitsnormen für Friseure.


De Commissie zal bij de uitvoering van haar werkprogramma nauw met de andere instellingen blijven samenwerken. Zij zal bijvoorbeeld meer ambitieuze en veelomvattende voorstellen doen met betrekking tot de circulaire economie, nu het pakket inzake afval vandaag is ingetrokken.

Die Kommission wird ihr Arbeitsprogramm auch in Zukunft in enger Partnerschaft mit den anderen Organen umsetzen und nach der heutigen Rücknahme des Pakets zum Abfallrecht unter anderem ehrgeizigere und umfassendere Vorschläge zur Kreislaufwirtschaft vorlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na overleg met de lidstaten in de Raad Vervoer van december dit jaar zal de Commissie verder werk maken van deze voorstellen. Begin 2013 zal zij bijvoorbeeld een lijst van prioriteiten voor de EU-onderhandelingsmandaten voorstellen.

Nach Konsultation der Mitgliedstaaten im Rat „Verkehr“ im Dezember dieses Jahres beabsichtigt die Kommission, diese Vorschläge voranzubringen und unter anderem Anfang 2013 eine Liste der Prioritäten für EU-Verhandlungsmandate vorzulegen.


Aan dit doel dragen de recente wijzigingen in de wetgeving alsmede een aantal voorstellen (bijvoorbeeld de hervorming van de suikersector, de uitbreiding van de toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling, en het voorstel inzake energie-installaties) bij.

Die jüngsten Änderungen in den Rechtsvorschriften und die letzten Vorschläge (z.B. Zuckerreform, Verlängerung der SAPS-Regelung, Energiepflanzen) tragen zu diesem Ziel bei.


17. verzoekt de Roemeense regering zich meer in te spannen bij de toepassing van de milieuwetgeving; roept haar op met buurlanden te overleggen en strikt te handelen in de geest van de normen van de desbetreffende in behandeling zijnde EU-voorstellen (bijvoorbeeld over het beheer van afval van winningsindustrieën) en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan grootschalige mijnbouwprojecten die verstrekkende gevolgen voor het milieu kunnen hebben, zoals bij Rosia Montana het geval is;

17. fordert die rumänische Regierung zu weiteren Anstrengungen bei der Anwendung der Umweltvorschriften auf und fordert eine Konsultation mit den Nachbarstaaten und eine strenge Anwendung der Normen im Geiste der derzeit geprüften einschlägigen EU-Vorschläge (z. B. zur Bewirtschaftung von Abfällen aus der Mineral gewinnenden Industrie) unter besonderer Berücksichtigung groß angelegter Minenprojekte mit erheblichen Umweltauswirkungen wie der Mine in Rosia Montana;


16. verzoekt de Roemeense regering zich meer in te spannen bij de toepassing van de milieuwetgeving; roept haar op met buurlanden te overleggen en strikt te handelen in de geest van de normen van de desbetreffende in behandeling zijnde EU-voorstellen (bijvoorbeeld over het beheer van afval van winningsindustrieën) en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan grootschalige mijnbouwprojecten die verstrekkende gevolgen voor het milieu kunnen hebben, zoals bij Rosia Montana het geval is;

16. fordert die rumänische Regierung zu weiteren Anstrengungen bei der Anwendung der Umweltvorschriften auf und fordert eine Konsultation mit den Nachbarstaaten und eine strenge Anwendung der Normen im Geiste der derzeit geprüften einschlägigen EU-Vorschläge (z. B. zur Bewirtschaftung von Abfällen aus der Mineral gewinnenden Industrie) unter besonderer Berücksichtigung groß angelegter Minenprojekte mit erheblichen Umweltauswirkungen wie der Mine in Rosia Montana;


In aanmerking komen bijvoorbeeld een voorstel voor een algemene richtlijn inzake het levensmiddelenrecht in de samenleving, de consolidering of herformulering van bestaande rechtsvoorschriften, en aanbevelingen of voorstellen van niet-wetgevende aard, bijvoorbeeld wijzigingen in procedures en werkmethoden.

In Betracht kommen Aktionen folgender Art: die Erstellung eines Vorschlags für eine allgemeine Richtlinie über das Lebensmittelrecht in der Gesellschaft, die Konsolidierung oder Neuformulierung bestehender Rechtsvorschriften und Empfehlungen oder Vorschläge nicht gesetzgeberischen Charakters, z.B. Änderungen von Verfahren und Arbeitsmethoden.


De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen van de EU-wetgeving) 3) Ontwik ...[+++]

Herr Monti wird sechs Bereiche herausstellen, in denen im Laufe dieses Jahres Maßnahmen ergriffen wurden: 1) Vollendung des Rechtsrahmens für den Binnemarkt (z.B. Vorschläge zur Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen bei gleichzeitiger Wahrung hoher Sicherheitsstandards) 2) wirksamere Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften, um gleiche Bedingungen für alle zu schaffen (z.B. mehr Transparenz bei Vertragsverletzungsverfahren; Sanktionen des Europäischen Gerichtshofs gegen Mitgliedstaaten wegen Verstöße gegen EU-Vorschriften) 3) Weiterentwicklung des Binnenmarktes, um den technologischen Wandel und neue Dimensionen der Wirtschaftstätigkeit zu berücksichtigen (z.B. Grünbücher zu verschiedenen Aspekten der Informationsgesellsc ...[+++]


w