Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen hebben voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

15. benadrukt dat het duidelijk is dat de lidstaten momenteel niet allemaal even ver zijn met de voorbereidingen; erkent dat sommige lidstaten goede vorderingen maken en hun voorstellen voor PO's ter goedkeuring hebben voorgelegd aan de Commissie, terwijl andere nog niet zo ver zijn;

15. weist darauf hin, dass es offensichtlich ist, dass sich die Mitgliedstaaten bei ihren Vorbereitungen in sehr unterschiedlichen Phasen befinden; stellt fest, dass, während einige Mitgliedstaaten solide Fortschritte erzielen und der Kommission ihre Entwürfe für Partnerschaftsvereinbarungen zur Zustimmung vorgelegt haben, andere im Verfahren noch weiter zurückliegen;


14. is van mening dat de bestuurstructuur van de Europa 2020-strategie moet worden versterkt om ervoor te zorgen dat nu, anders dan bij de Lissabonstrategie, de doelstellingen wel worden verwezenlijkt; betreurt in dit verband het feit dat de Commissie en de Raad geen desbetreffende voorstellen hebben voorgelegd, hoewel het Parlement daar in zijn resolutie van 10 maart 2010 over Europa 2020 wel nadrukkelijk op had aangedrongen;

14. ist der Auffassung, dass die Governance-Struktur der Europa-2020-Strategie gestärkt werden sollte, um sicherzustellen, dass ihre Ziele entgegen denen der Lissabon-Strategie verwirklicht werden; kritisiert daher nachdrücklich, dass Kommission und Rat trotz der entschiedenen Forderung seitens des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung vom 10. März 2010 zur Europa-2020-Strategie diesbezüglich keine Vorschläge unterbreitet haben;


14. is van mening dat de bestuurstructuur van de Europa 2020-strategie moet worden versterkt om ervoor te zorgen dat nu, anders dan bij de Lissabonstrategie, de doelstellingen wel worden verwezenlijkt; betreurt in dit verband het feit dat de Commissie en de Raad geen desbetreffende voorstellen hebben voorgelegd, hoewel het Parlement daar in zijn resolutie van 10 maart 2010 over Europa 2020 wel nadrukkelijk op had aangedrongen;

14. ist der Auffassung, dass die Governance-Struktur der Europa-2020-Strategie gestärkt werden sollte, um sicherzustellen, dass ihre Ziele entgegen denen der Lissabon-Strategie verwirklicht werden; kritisiert daher nachdrücklich, dass Kommission und Rat trotz der entschiedenen Forderung seitens des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung vom 10. März 2010 zur Europa-2020-Strategie diesbezüglich keine Vorschläge unterbreitet haben;


Eveneens indachtig het feit dat de lidstaten van de EU, IJsland, Noorwegen en de Europese Commissie een bijdrage hebben voorgelegd aan de Maritieme Veiligheidscommissie van de IMO waarin zij voorstellen dat de regeringen die lid zijn van de IMO met het oog op de maritieme veiligheid en de bescherming van het mariene milieu LRIT-informatie over schepen zouden moeten kunnen ontvangen en gebruiken, conform SOLAS-voorschrift V/19-1 (MSC/83/6/10),

eingedenk der dem Schiffssicherheitsausschuss der IMO unterbreiteten Stellungnahme der Mitgliedstaaten der EU, Islands, Norwegens und der Europäischen Kommission, in der vorgeschlagen wird, dass die Vertragsregierungen LRIT-Informationen über Schiffe gemäß der SOLAS-Regel V/19-1 zu Zwecken der Sicherheit auf See und des Schutzes der Meeresumwelt empfangen und nutzen können sollten (MSC 83/6/10),


We zijn het zeer dikwijls oneens geweest, hetzij omdat uw voorstellen onverstandig waren, hetzij omdat de verstandige voorstellen van het voorzitterschap niet voor alle lidstaten aanvaardbaar waren en dus niet op uw instemming konden rekenen, terwijl dat wel spontaan het geval was telkens wanneer het voorzitterschap u zijn eigen initiatieven voorlegde alvorens deze aan de lidstaten te hebben voorgelegd.

Wir waren häufig uneins, entweder, weil Ihre Vorschläge nicht durchdacht waren, oder weil die durchdachten Vorschläge des Ratsvorsitzes nicht von allen Mitgliedstaaten akzeptiert wurden und folglich nicht Ihre Zustimmung finden konnten, die sich dennoch jedes Mal spontan einstellte, wenn der Vorsitz Ihnen seine eigenen Initiativen vorlegte, noch bevor er sie den Mitgliedstaaten vorgelegt hatte.


Wij hebben dat ook al duidelijk gemaakt in de voorstellen die we aan de Europese Raad van Tampere van afgelopen oktober hebben voorgelegd.

Mit unseren dem Europäischen Rat von Tampere im vergangenen Oktober unterbreiteten Vorschlägen haben wir das unter Beweis gestellt.


Anderen hebben Jean-Luc Dehaene erop gewezen dat de verwachtingen van de Europese burgers hun weerklank dienen te vinden in de Conventie en dat de opmerkingen, suggesties en voorstellen die de komende maanden in het kader van het Forum aan de Conventie zullen worden voorgelegd, terdege in aanmerking moeten worden genomen.

Andere Teilnehmer wiesen Jean-Luc Dehaene darauf hin, dass das Echo des Konvents auf die von den Unionsbürgern angemeldeten Erwartungen ebenso wichtig sei wie die Berücksichtigung der kritischen Einwände, Anregungen und Vorschläge, die während der kommenden Monate im Rahmen dieses Forum vorgetragen würden.


Om deze reden vonden de voorstellen bij de delegaties dan ook een zeer positief onthaal. De twee voorstellen, die betrekking hebben op de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten inzake leveringen, diensten en werken, alsmede op de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening en vervoer, zijn momenteel in behandeling bij de Raad Interne Markt, waaraan zij op 25 mei zijn voorgelegd.

Diese Vorschläge, die die Koordinierung von Verfahren für die Vergabe öffentlicher Liefer-, Dienstleistungs- und Bauaufträge sowie die Koordinierung der Vergabeverfahren von Auftraggebern in den Bereichen Wasser- und Energieversorgung sowie Verkehr betreffen, werden vom Rat (Binnenmarkt) behandelt, dem sie am 25. Mai 2000 vorgestellt wurden.


VOORLICHTING EN RAADPLEGING VAN DE WERKNEMERS Commissielid Flynn heeft aan de Raad voorstellen voorgelegd die tot doel hebben : i) het op communautair niveau vaststellen van regels op het gebied van voorlichting en raadpleging van de werknemers in alle Lid-Staten ; deze regels zouden een aanvulling vormen op de richtlijn over de Europese ondernemingsraden, die op 22 september 1996 van kracht is geworden.

INFORMATION UND KONSULTATION DER ARBEITNEHMER Kommissar Flynn hat dem Rat Anregungen vorgestellt, die darauf abzielen, i) auf der Ebene der Gemeinschaft Regeln für die Information und Konsultation der Arbeitnehmer in jedem Mitgliedstaat festzulegen, wobei diese Regeln die Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte, die am 22. September 1996 in Kraft getreten ist, ergänzen würden.


De Commissie heeft het Europees Parlement en de Raad, alsmede het Comité van de Regio's nieuwe voorstellen voorgelegd die betrekking hebben op het optreden van de Gemeenschap zoals bedoeld in artikel 128, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Die Kommission hat dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Ausschuß der Regionen neue Vorschläge zu den in Artikel 128 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union vorgesehenen Fördermaßnahmen vorgelegt.


w