Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren » (Néerlandais → Allemand) :

1. Na een eerste beraadslaging over een ontwerp van wetgevingshandeling kan de voorzitter voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren.

1. Nach einer ersten Aussprache über einen Vorschlag für einen Rechtsakt kann der Vorsitz vorschlagen, dass dieser ohne Änderung angenommen wird.


1. Na een eerste beraadslaging over een ontwerp van wetgevingshandeling kan de voorzitter voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren.

1. Nach einer ersten Aussprache über einen Vorschlag für einen Rechtsakt kann der Vorsitz vorschlagen, dass dieser ohne Änderung angenommen wird.


1. Na een eerste beraadslaging over een ontwerp van wetgevingshandeling kan de voorzitter voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren.

1. Nach einer ersten Aussprache über einen Vorschlag für einen Rechtsakt kann der Vorsitz vorschlagen, dass dieser ohne Änderung angenommen wird.


1. Na een eerste beraadslaging over een ontwerp van wetgevingshandeling kan de voorzitter voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren.

1. Nach einer ersten Aussprache über einen Vorschlag für einen Rechtsakt kann der Vorsitz vorschlagen, dass dieser ohne Änderung angenommen wird.


De Raad is in kennis gesteld van een besluit van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement waarbij het Parlement wordt aanbevolen om in zijn plenaire vergadering van december het op 29 november gesloten "pakketakkoord" over de EU-begroting voor 2013 zonder amendementen goed te keuren.

Der Rat wurde von der Entscheidung des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments in Kenntnis gesetzt, dem Parlament zu empfehlen, auf seiner Plenartagung im Dezember das am 29. November vereinbarte "Einigungspaket" zum EU‑Etat für 2013 ohne Änderungen zu billigen.


1. Na een eerste beraadslaging over een wetgevingsvoorstel kan de voorzitter voorstellen het voorstel zonder amendementen goed te keuren.

1. Nach einer ersten Aussprache über einen Legislativvorschlag kann der Vorsitz vorschlagen, dass dieser ohne Änderung angenommen wird.


De Raad en het Europees Parlement verbinden zich er bijgevolg toe een dergelijk ontwerp van gewijzigde begroting zo spoedig mogelijk goed te keuren en in de vereiste bijkomende kredieten te voorzien zonder beleidsprioriteiten in het gedrang te brengen.

Das Europäische Parlament und der Rat verpflichten sich somit, den Entwurf eines solchen Berichtigungshaushaltsplans so rasch wie möglich zu billigen und die erforderlichen zusätzlichen Mittel ohne Gefährdung der politischen Prioritäten bereitzustellen.


De Raad heeft besloten niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn standpunt inzake de ontwerp-begroting voor 2011 goed te keuren.

Der Rat beschloss, nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments an seinem Standpunkt des Rates zu dem Entwurf des Haushaltsplans 2011 zu billigen.


De Europese Commissie keurde vandaag een ontwerp-document goed met als titel: “Europa in de wereld — praktische voorstellen om de samenhang, het effect en de zichtbaarheid van het optreden van de EU te vergroten”, waarin wordt onderzocht hoe het buitenlandse beleid van de Unie kan worden versterkt zonder wijziging van het bestaande Verdrag.

Die Europäische Kommission hat heute ein Strategiepapier angenommen („Europa in der Welt: Praktische Vorschläge für mehr Kohärenz, Effizienz und Sichtbarkeit“), das der Frage nachgeht, wie die EU-Außenpolitik im bestehenden Vertragskontext gestärkt werden kann.


In het kader van de medebeslissingsprocedure heeft de Raad besloten niet alle amendementen goed te keuren die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen op een ontwerp-verordening inzake het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("ROME II").

Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat der Rat beschlossen, nicht allen vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zum Verordnungsentwurf über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht ("ROM II") zuzustimmen und infolgedessen gemäß dem EG-Vertrag und im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament den Vermittlungsausschuss einzuberufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen het ontwerp zonder amendementen goed te keuren' ->

Date index: 2021-02-10
w