Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen specifieke verwijzingen bevatten » (Néerlandais → Allemand) :

Wel was ze opgetogen dat de voorstellen specifieke verwijzingen bevatten naar het aanpakken van de uitsluiting van Roma en het terugdringen van dak- en thuisloosheid. Beide onderwerpen kwamen aan bod in recente CvdR-adviezen en zijn domeinen waar lokale en regionale overheden een cruciale rol kunnen spelen.

Sie begrüße jedoch die spezifischen Vorschläge zur Bewältigung der sozialen Ausgrenzung der Roma und zur Verringerung der Obdachlosigkeit, zwei Themenbereiche, zu denen der AdR jüngst Stellungnahmen verabschiedet hat und bei denen den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften eine Schlüsselrolle zukommt.


De voorstellen van de Commissie voor het specifieke programma tot uitvoering van Horizon 2020 bevatten een taakomschrijving van de ERC-voorzitter, die wordt gekozen uit ervaren en internationaal gereputeerde wetenschappers.

Gemäß dem Kommissionsvorschlag für das spezifische Programm zur Durchführung von „Horizont 2020“ wird das Amt eines ERC-Präsidenten eingeführt, der unter erfahrenen und international anerkannten Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern ausgewählt wird.


De werkplannen van de Commissie voor 2005, 2006 en 2007 op het gebied van volksgezondheid bevatten specifieke verwijzingen naar de behoefte aan verdere informatie en de vaststelling van indicatoren met betrekking tot attention-deficit hyperactivity disorders, cognitieve retardatie en disruptie van motorische, perceptuele, taal- en sociaal-emotionele functies.

Die Arbeitspläne der Kommission für 2005, 2006 und 2007 auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit enthielten einen speziellen Hinweis auf die Notwendigkeit von weiteren Informationen und einer Festlegung von Indikatoren hinsichtlich Aufmerksamkeitsdefizits-/Hyperaktivitätssyndromen, kognitiver Retardierung und Störungen der motorischen, perzeptiven, sprachlichen und sozioemotionalen Funktionen.


De werkplannen van de Commissie voor 2005, 2006 en 2007 op het gebied van volksgezondheid bevatten specifieke verwijzingen naar de behoefte aan verdere informatie en de vaststelling van indicatoren met betrekking tot attention-deficit hyperactivity disorders , cognitieve retardatie en disruptie van motorische, perceptuele, taal- en sociaal-emotionele functies.

Die Arbeitspläne der Kommission für 2005, 2006 und 2007 auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit enthielten einen speziellen Hinweis auf die Notwendigkeit von weiteren Informationen und einer Festlegung von Indikatoren hinsichtlich Aufmerksamkeitsdefizits-/Hyperaktivitätssyndromen, kognitiver Retardierung und Störungen der motorischen, perzeptiven, sprachlichen und sozioemotionalen Funktionen.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Het gaat hier om voorstellen voor de wijziging van drie verordeningen die specifieke bepalingen bevatten voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de ultraperifere regio’s.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Anliegen dieses Vorschlags sind Änderungen am Geltungsbereich von drei Verordnungen über spezifische Maßnahmen zur Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik in den Regionen in äußerster Randlage.


7. Het nieuwe onderhandelingsmandaat moet specifieke verwijzingen bevatten naar een passende participatie van het maatschappelijk middenveld in de nieuwe politieke dialoog;

7. Das neue Verhandlungsmandat muss konkret Bezug nehmen auf eine angemessene Beteiligung der Zivilgesellschaft am neuen politischen Dialog.


7. Het nieuwe onderhandelingsmandaat moet specifieke verwijzingen bevatten naar gestructureerde participatie van het maatschappelijk middenveld in de nieuwe politieke dialoog, waarbij de organisatie moet worden voorgesteld van periodieke conferenties met vertegenwoordigers van verschillende groeperingen uit de samenleving in de EU en Mercosur. Voorts zouden deze vertegenwoordigers de status van waarnemer moeten krijgen bij interministeriële bijeenkomsten en dienen zij actief te worden betrokken bij fora, commissies en bijbehorende sub ...[+++]

7. Das neue Verhandlungsmandat muss konkret Bezug nehmen auf eine institutionalisierte Beteiligung der Zivilgesellschaft am neuen politischen Dialog. Es soll auch die Veranstaltung von regelmäßigen Konferenzen mit den Vertretern der Zivilgesellschaft sowohl in der Europäischen Union als auch im Mercosur vorgeschlagen werden. Diese Vertreter sollen den Status von Beobachtern bei den Ministertagungen erhalten, und ihre aktive Beteiligung an den jeweiligen Foren, Ausschüssen und Unterausschüssen in allen Phasen der Debatte, der Verhandlung un ...[+++]


De twee voorstellen betreffende biologische productie en houdende wijziging van Verordening van de Raad (EEG) nr. 2092/91 bevatten nieuwe definities en doelstellingen teneinde voor de consument misleidende etikettering te vermijden, alsook regels die de lidstaten de mogelijkheid bieden minder stringente productievoorschriften te hanteren om rekening te houden met plaatselijke omstandigheden inzake klimaat, ontwikkeling en ...[+++]

Die beiden Vorschläge über die ökologische/biologische Erzeugung und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 beinhalten neue Definitionen und Ziele, mit denen im Interesse der Verbraucher einer irreführenden Kennzeichnung vorgebeugt werden soll, sowie Regeln, die eine gewisse Flexibilität bei den Erzeugungsregeln für die Mitgliedstaaten einräumen, um den örtlichen klimatischen, entwicklungsbezogenen und besonderen Erzeugungsbedingungen Rechnung zu tragen.


Wat ozon betreft, moeten de voorstellen worden gedaan vóór 1 maart 1998, overeenkomstig Richtlijn 92/72 en moet daarin rekening worden gehouden met de specifieke ontstaanswijze van die verontreinigende stof ; daartoe kunnen de voorstellen streefwaarden en/of grenswaarden bevatten.

Die Vorschläge für Ozon werden gemäß der Richtlinie 92/72 vor dem 1. März 1998 vorgelegt und müßten den spezifischen Mechanismen der Bildung dieses Schadstoffes Rechnung tragen; sie können entsprechende Zielwerte und/oder Grenzwerte vorsehen.


Op horizontaal niveau beogen de twee programma's de toegang tot financiering op deze gebieden te stroomlijnen en te vereenvoudigen; de voorstellen bevatten dan ook specifieke indicatoren om de verwezenlijking van die doelstellingen te evalueren en te meten.

Übergreifend soll durch die beiden Programme der Zugang zur Finanzierung für diese Gebiete erleichtert und vereinfacht werden. Dementsprechend enthalten die Vorschläge spezielle Indika­toren, mit deren Hilfe die Erreichung dieser Ziele bewertet und gemessen werden soll.


w