Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Minimaliseren
Mw.
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "voorstellen van mevrouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

technische Vorschläge im IKT-Bereich analysieren


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

durch landwirtschaftliche Betriebe führen


minimaliseren | als onbeduidend voorstellen

minimieren | auf ein Minimum senken


een uitdaging tot drinken voorstellen

zum Trinken herausfordern




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ik steunen de voorstellen van mevrouw Estrela en mevrouw Thomsen zoals we die goedkeurden in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, waar we de mogelijkheden hebben verbeterd.

Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und ich unterstützen die Vorschläge von Frau Estrela und Frau Thomson, worüber wir im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter abstimmten, wo wir die Möglichkeiten verbesserten.


De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ik steunen de voorstellen van mevrouw Estrela en mevrouw Thomsen zoals we die goedkeurden in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, waar we de mogelijkheden hebben verbeterd.

Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und ich unterstützen die Vorschläge von Frau Estrela und Frau Thomson, worüber wir im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter abstimmten, wo wir die Möglichkeiten verbesserten.


In zoverre de inrichtende machten, wanneer de tekst in werking zal zijn getreden, rond de tafel zullen zitten bij de opening van de onderhandeling met het oog op de totstandkoming van een protocol, en dus zullen deelnemen aan de vergadering die tot doel heeft de thema's vast te leggen, zegt mevrouw de minister dat het logisch is dat zij zich vrij kunnen uitdrukken en voorstellen of suggesties kunnen doen » (ibid., pp. 11 en 12).

Insofern die Organisationsträger, wenn der Text in Kraft getreten sein wird, bei der Eröffnung der Verhandlung zur Ausarbeitung eines Protokolls am Tisch sitzen und somit an der Sitzung zur Festlegung der Themen teilnehmen werden, erklärt die Frau Ministerin, dass es logisch ist, wenn sie sich frei äussern und Vorschläge oder Anregungen abgeben können » (ebenda, SS. 11 und 12).


U weet heel goed, mevrouw de commissaris, dat de voorstellen van mevrouw Salinas niet ver verwijderd zijn van die van de Raad. Wat dat betreft wil ik ingaan op het specifieke vraagstuk van het fonds voor crisisbeheer. Ik vraag u daar in veel positievere zin over na te denken.

Ich habe noch zwei kleine Anmerkungen: Sie wissen sehr gut, Herr Kommissar, dass Frau Salinas Vorschlag nicht sehr weit von dem des Rates entfernt ist. Außerdem möchte ich das Thema des Fonds für das Krisenmanagement ansprechen, den Sie in einem wesentlich positiveren Licht sehen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Frattini, de voorstellen die u zojuist noemde, maar ook de voorstellen van mevrouw Prets, vormen mijns inziens een serieus kader op Europees en internationaal vlak.

Ich glaube, dass die Vorschläge, die Sie, Herr Frattini, gerade erwähnt haben, sowie die Vorschläge von Frau Prets auf europäischer und internationaler Ebene einen strengen Rahmen festlegen.


Daarom steunt de Commissie de voorstellen van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête.

Daher unterstützt die Kommission die Vorschläge von Frau Müller und Frau Grossetête.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels Henrik SLIBEN Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Baldur WAGNER Staatssecretaris van Volksgezondheid Griekenland : de heer Dimitrios KREMASTINOS Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken Spanje : de heer Carlos BASTARRECHE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Frankrijk : mevrouw Elisabeth HUBERT Minister van Volksgezondheid en Ziekteverzekering Ierland : de heer Michael NOONAN Minister van Volksgezondheid I ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Vertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels Henrik SLIBEN Vertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Baldur WAGNER Staatssekretär, Bundesministerium für Gesundheit Griechenland Herr Dimitrios KREMASTINOS Minister für Gesundheit, Vorsorge und soziale Sicherheit Spanien Herr Carlos BASTARRECHE Vertreter des Ständigen Vertreters Frankreich Frau Elisabeth HUBERT Ministerin für Gesundheit und Krankenversicherung Irland Herr Michael NOONAN Minister für das Gesundheitswesen Italien Herr Mario CONDORELLI Staatssekretär im Ministerium für das Gesundheitswesen Luxemburg Herr Johny LAHURE Minister für Gesundheit N ...[+++]


Mevrouw Christiane Scrivener, het voor belastingen, douanezaken en consumentenbeleid verantwoordelijke lid van de Commissie, verheugt zich over de Franse voorstellen met betrekking tot de aanwijzing van mevrouw Edith Cresson en de heer Yves-Thibault de Silguy als toekomstige Franse leden van de Europese Commissie vanaf januari aanstaande".

Christiane Scrivener, die in der Europäischen Kommission für Steuern, Zoll und Verbraucherschutz zuständig ist, äußerte sich erfreut über den französischen Vorschlag, Edith Cresson und Yves-Thibault de Silguy zu neuen Mitgliedern der Europäischen Kommission ab Januar 1995 zu ernennen".


Mevrouw Scrivener verklaarde dat: "de Commissie niet, zoals aanvankelijk was voorzien, vóór het eind van het jaar met voorstellen zal komen omdat dit te vroeg is.

Frau Scrivener erklärte: "Die Kommission wird schließlich doch keine Vorschläge bis Jahresende präsentieren, obwohl es anfangs so vorgesehen war, denn die Zeit ist noch nicht reif.


Op een aantal punten waarover reeds dikwijls bezorgdheid was uitgesproken, kondigde mevrouw Scrivener in het Hoorcomité nieuwe vereenvoudigingsmaatregelen aan, waartoe de Commissie nog dit jaar en begin 1994 twee reeksen voorstellen zal indienen.

Auf vielfachen Wunsch hin kündigte Frau Scrivener dem Konzertierungsausschuß neue Vereinfachungsmaßnahmen an, für die die Kommission zweimal - noch in diesem Jahr und Anfang 1994 - entsprechende Vorschläge vorlegen wird.


w