Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen voorgelegd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN Ban Ki Moon op 30 november 2015 drie voorstellen aan de Veiligheidsraad heeft voorgelegd waarin wordt aanbevolen het mandaat van de VN-aanwezigheid in Burundi te herzien op basis van de ontwikkelingen in de situatie; overwegende dat deze voorstellen ook voorzien in de mogelijkheid om een vredesmissie te sturen indien de situatie dit vereist;

N. in der Erwägung, dass der UN-Generalsekretär, Ban Ki-moon, dem Sicherheitsrat am 30. November drei Vorschläge unterbreitet hat, in denen er die Überarbeitung des Mandats für den Einsatz der Vereinten Nationen in Burundi auf der Grundlage der Entwicklung der Lage empfiehlt; in der Erwägung, dass in den Vorschlägen die Möglichkeit der Entsendung einer Friedenserhaltungsmission – für den Fall, dass sich dies als erforderlich erweist – enthalten ist;


2. merkt op, terwijl het ingenomen is met de maatregelen van de Commissie om te garanderen dat haar wetsvoorstellen worden getoetst aan het Handvest, dat er nog wel wat kan worden verbeterd, aangezien er nog steeds voorstellen worden voorgelegd waarin het effect van de voorgestelde maatregelen op de grondrechten niet of onvoldoende in overweging wordt genomen; verzoekt de Commissie om tastbare stappen te ondernemen op weg naar de verbetering van de toetsing van haar voorstellen aan het Handvest, onder meer door e ...[+++]

2. begrüßt die Schritte der Kommission, mit denen gewährleistet werden soll, dass ihre Legislativvorschläge im Einklang mit der Charta stehen, stellt jedoch fest, dass noch Spielraum für Verbesserungen besteht, da immer noch Vorschläge vorgelegt werden, die die Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen auf die Grundrechte überhaupt nicht oder nicht in angemessener Weise berücksichtigen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen für eine verbesserte Prüfung ihrer Vorschläge im Hinblick auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta zu ergreifen, einschließlich der Sicherung angemessener Sachkenntnis in allen ...[+++]


2. merkt op, terwijl het ingenomen is met de maatregelen van de Commissie om te garanderen dat haar wetsvoorstellen worden getoetst aan het Handvest, dat er nog wel wat kan worden verbeterd, aangezien er nog steeds voorstellen worden voorgelegd waarin het effect van de voorgestelde maatregelen op de grondrechten niet of onvoldoende in overweging wordt genomen; verzoekt de Commissie om tastbare stappen te ondernemen op weg naar de verbetering van de toetsing van haar voorstellen aan het Handvest, onder meer door e ...[+++]

2. begrüßt die Schritte der Kommission, mit denen gewährleistet werden soll, dass ihre Legislativvorschläge im Einklang mit der Charta stehen, stellt jedoch fest, dass noch Spielraum für Verbesserungen besteht, da immer noch Vorschläge vorgelegt werden, die die Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen auf die Grundrechte überhaupt nicht oder nicht in angemessener Weise berücksichtigen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen für eine verbesserte Prüfung ihrer Vorschläge im Hinblick auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta zu ergreifen, einschließlich der Sicherung angemessener Sachkenntnis in allen ...[+++]


2. merkt op, terwijl het ingenomen is met de maatregelen van de Commissie om te garanderen dat haar wetsvoorstellen worden getoetst aan het Handvest, dat er nog wel wat kan worden verbeterd, aangezien er nog steeds voorstellen worden voorgelegd waarin het effect van de voorgestelde maatregelen op de grondrechten niet of onvoldoende in overweging wordt genomen; verzoekt de Commissie om tastbare stappen te ondernemen op weg naar de verbetering van de toetsing van haar voorstellen aan het Handvest, onder meer door e ...[+++]

2. begrüßt die Schritte der Kommission, mit denen gewährleistet werden soll, dass ihre Legislativvorschläge im Einklang mit der Charta stehen, stellt jedoch fest, dass noch Spielraum für Verbesserungen besteht, da immer noch Vorschläge vorgelegt werden, die die Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen auf die Grundrechte überhaupt nicht oder nicht in angemessener Weise berücksichtigen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen für eine verbesserte Prüfung ihrer Vorschläge im Hinblick auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta zu ergreifen, einschließlich der Sicherung angemessener Sachkenntnis in allen ...[+++]


Gelet op artikel 117 van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad (2), waarin is bepaald dat de Administratieve Commissie de modellen van documenten en de route die deze moeten afleggen en de procedures voor de gegevensoverdracht welke voor de toepassing van de verordening en de toepassingsverordening zijn vereist, aanpast aan de nieuwe technieken voor elektronische gegevensverwerking op basis van de studies en voorstellen die haar worden voorgelegd door de in artikel 117 quater van de toepassingsverordening bedoelde Technische Commis ...[+++]

aufgrund von Artikel 117 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates (2), wonach die Verwaltungskommission auf der Grundlage von Untersuchungen und Vorschlägen des Fachausschusses nach Artikel 117c der Durchführungsverordnung die Abstimmungen auf Datenverarbeitung bei den Mustern für Dokumente sowie die Verkehrswege und Verfahren für die Übermittlung der zur Durchführung der Verordnung und der Durchführungsverordnung erforderlichen Daten festlegt,


Ter voorbereiding van de voor dit jaar geplande onderhandelingen heeft de Commissie daarom een mededeling voorgelegd waarin voorstellen worden gedaan voor de financiering van het structuurbeleid in het kader van de financiële vooruitzichten 2000-2006 (SEC(2002)0102).

Zur Vorbereitung der für dieses Jahr vorgesehenen Verhandlungen hat die Kommission daher eine Mitteilung vorgelegt, die Vorschläge für die Finanzierung der Strukturpolitiken im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 macht (SEK(2002)0102).


Op 8 maart 2001 heeft de Commissie aan de Raad de mededeling "Beëindiging van het EGKS-Verdrag: financiële activiteiten na 2002" voorgelegd, waarin de onderstaande gewijzigde voorstellen zijn vervat, die zijn gebaseerd op het protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, dat aan het Verdrag van Nice is gehecht.

Die Kommission übermittelte dem Rat am 8. März 2001 die Mitteilung "Auslaufen des EGKS-Vertrags: Finanzaktivitäten nach 2002"; diese enthält die nachstehend aufgeführten geänderten Vorschläge, welche sich auf das Protokoll zum Vertrag von Nizza über die finanziellen Folgen des Auslaufens des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl stützen.


In de gevallen waarin de voorstellen aan de Raad van de Europese Unie worden voorgelegd overeenkomstig de procedure die van toepassing is op het soort betrokken comité, deelt de Commissie van de Europese Gemeenschappen de Raad de standpunten van de deskundigen van Turkije mede.

Wird der Rat der Europäischen Union nach dem für die betreffende Ausschußart geltenden Verfahren mit der Sache befaßt, so übermittelt die Kommission der Europäischen Gemeinschaften dem Rat der Europäischen Union die Stellungnahmen der türkischen Sachverständigen.


Na inzage van dit advies heeft de Commissie in oktober gewijzigde voorstellen voorgelegd, waarin zij het merendeel van de door het Parlement voorgestelde wijzigingen heeft overgenomen.

Aufgrund dieser Stellungnahme hat die Kommission im Oktober 2008 geänderte Vorschläge vorgelegt, in denen sie die meisten der Abänderungen des Parlaments übernommen hat.


In juni 2001 zullen aan de Europese Raad van Göteborg gedetailleerde voorstellen worden voorgelegd, waarin rekening zal worden gehouden met de vooruitgang die in de komende maanden wordt geboekt.

Dem Europäischen Rat werden auf seiner Tagung im Juni 2001 in Göteborg ausführliche Vorschläge unterbreitet, bei denen die in den folgenden Monaten zu verzeichnenden Fortschritte berücksichtigt werden".


w