Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren
BTW-tarieven die van kracht waren tijdens het basisjaar
De werkgelegenheid
Voorwerpen tonen tijdens een veiling
Voorwerpen voorstellen tijdens een veiling

Vertaling van "voorstellen waren tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
BTW-tarieven die van kracht waren tijdens het basisjaar

im Basisjahr geltende Mehrwertsteuersätze


voorwerpen tonen tijdens een veiling | voorwerpen voorstellen tijdens een veiling

Artikel während einer Auktion präsentieren


aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren

Zahl der Arbeitslosen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de controle- en selectiefase vielen zeven voorstellen af omdat de voorstellen niet op tijd waren ingediend of onvolledig waren.

Sieben Anträge wurden in der Prüf- und Auswahlphase ausgeschlossen, weil sie nicht rechtzeitig vorgelegt worden waren oder weil Angaben fehlten.


Tijdens de vergadering van maart bracht het comité een gunstig advies uit over het voorstel van de Commissie houdende toekenning van communautaire steun aan 35 projecten van gemeenschappelijk belang die waren gekozen op basis van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2000/2.

Auf der Sitzung im März gab der Ausschuss eine positive Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission ab, Gemeinschaftshilfe für 35 Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu gewähren, die aus den Antworten auf die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2000/2 ausgewählt worden waren.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, kunt u het Parlement alstublieft de volgende procedure voorstellen, waarover de coördinatoren in de Commissie constitutionele zaken het volledig eens waren tijdens hun vergadering van 31 maart.

– (FI) Herr Präsident! Ich möchte Sie bitten, dem Parlament das folgende Verfahren vorzuschlagen, auf das sich die Koordinatoren des Ausschusses für konstitutionelle Fragen in ihrer Sitzung vom 31. März verständigt haben.


Wat betreft de wijziging van het Europees Visserijfonds die de Commissie voorstelde, waardeer ik de inspanningen ten aanzien van de flexibiliteit, hoewel het praktischer ware geweest de voorstellen van het Europees Parlement te volgen op het moment dat ze werden aangenomen, voorstellen die voor tijden van crises meer geëigend waren, zoals wijzigingen aan machines, en die misschien in staat waren geweest deze steile val in de richting van sloop, waarmee ...[+++]

Was die von der Kommission vorgeschlagene Änderung des Europäischen Fischereifonds anbetrifft, so weiß ich die flexible Haltung durchaus zu würdigen, obgleich es praktischer gewesen wäre, den Vorschlägen des Europäischen Parlaments zu folgen, als diese angenommen wurden, nämlich Vorschlägen, die für Krisenzeiten besser geeignet sind wie Änderungen an den Motoren, und mit deren Hilfe möglicherweise dieser krasse zur Verschrottung führende Abstieg, der uns nunmehr bedroht, hätte verhindert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is spijtig dat deze voorstellen met vertraging naar het Europees Parlement zijn verzonden, en ook dat er diverse elementen ontbraken, d.w.z. een toelichting op de voorstellen, die zeer technisch en complex waren. De rapporteur heeft echter besloten dit pakket als één geheel te zien en de onderhandelingen te bespoedigen om te proberen tijdens de eerste lezing tot een compromis te komen over de drie teksten, zodat dit geen storen ...[+++]

Es ist zu bedauern, dass diese Vorschläge dem Europäischen Parlament erst mit Verspätung übermittelt wurden und dass ferner verschiedene Elemente fehlten, wie eine Begründung zu den Vorschlägen, die sehr technisch und komplex waren. Der Berichterstatter beschloss aber, dieses Paket als Gesamtheit zu behandeln, die Verhandlungen zu beschleunigen und zu versuchen, einen Kompromiss zu diesen drei Vorschlägen in erster Lesung zu erzielen, um nicht als Hemmschuh für die effektive Erweiterung des Schengen-Raums zu wirken.


Soortgelijke voorstellen waren ook gedaan aan Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Nabil Sha'ath, tijdens diens bezoek aan Dublin op 9 januari.

Dem palästinensischen Außenminister Dr. Nabil Sha'ath wurden bei seinem Besuch in Dublin am 9. Januar ähnliche Vorschläge unterbreitet.


Een aantal van deze voorstellen was gericht op het instellen van beschermde zones in derde landen waarheen vluchtelingen die in de EU-lidstaten aankomen rechtstreeks overgebracht zouden kunnen worden voor de afhandeling van hun asielaanvraag. Andere, meer recente voorstellen beoogden de asielaanvragen van vluchtelingen die in de internationale wateren in het Middellandse-Zeegebied waren onderschept, te laten afhandelen in centra in Noord-Afrika, teneinde te voorkomen dat er nog meer vluchtelingen zouden omkomen ...[+++]

Diese Vorschläge zielten entweder darauf auf, Schutzzonen in Drittländern zu errichten, in die Personen, welche in die EU-Mitgliedstaaten einreisen wollen, zur Prüfung ihrer Asylanträge transferiert werden, oder – was auf die jüngsten Vorschläge zutrifft -, die Anträge von in internationalen Gewässern im Mittelmeer aufgegriffenen Personen in Zentren in Nordafrika zu bearbeiten, um weitere Tote bei der Überquerung des Mittelmeers zu verhindern.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Tijdens de vergadering van maart bracht het comité een gunstig advies uit over het voorstel van de Commissie houdende toekenning van communautaire steun aan 35 projecten van gemeenschappelijk belang die waren gekozen op basis van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2000/2.

Auf der Sitzung im März gab der Ausschuss eine positive Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission ab, Gemeinschaftshilfe für 35 Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu gewähren, die aus den Antworten auf die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2000/2 ausgewählt worden waren.


Deze voorstellen waren tijdens de laatste september-Zitting reeds uitgebreid besproken met de heer Westendorp, voorzitter van de Discussiegroep voor de IGC.

Von diesen Vorschlägen hatte der WSA bereits weitgehend Carlos WESTENDORP, den Vorsitzenden der im Hinblick auf die Regierungskonferenz eingesetzten Reflexionsgruppe, auf seiner September-Plenartagung in Kenntnis gesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen waren tijdens' ->

Date index: 2024-10-15
w