Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen willen we duizenden europese gehuwde » (Néerlandais → Allemand) :

Eerste vicevoorzitter Timmermans: "Met deze voorstellen willen we duizenden Europese gehuwde paren en geregistreerde partners rechtszekerheid bieden over de gevolgen voor henzelf en hun gezin als het niet lukt om samen oud te worden.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Tausende europäischer Paare, die verheiratet sind oder in einer eingetragenen Partnerschaft leben, brauchen Sicherheit, was mit ihnen und ihren Familien passiert, wenn sich der Traum von einem gemeinsamen Leben nicht erfüllt.


We willen het voorstel daarom officieel intrekken. Dat geldt ook voor voorstellen om de markt voor grondafhandelingsdiensten op Europese luchthavens te liberaliseren.

Das gleiche gilt für bestimmte Vorschläge zur Liberalisierung des Marktes für Bodenabfertigungsdienste auf europäischen Flughäfen.


De voorstellen van vandaag willen de weerbaarheid van de Europese banksector verhogen en er ook voor zorgen dat banken de economische activiteit en de groei blijven financieren.

Die heutigen Vorschläge sollen den EU-Bankensektor widerstandsfähiger machen und gleichzeitig dafür sorgen, dass die Banken weiterhin Wirtschaft und Wachstum finanzieren.


Dan zullen we ons bezig moeten houden met de vraag waar we alleen voorstellen willen doen voor standaarden in nationale wetgeving en waar we Europese wetgeving willen opstellen.

Dann werden wir die Frage besprechen müssen, wo wir nur Vorschläge für Standards machen, die im nationalen Recht zu beachten sind, und wo wir europäisches Recht schaffen wollen.


Met deze voorstellen willen wij uiteindelijk de vraag stimuleren, wat de productie aanzwengelt en de Europese economie als geheel ten goede komt.

Das letzte Ziel dieser Vorschläge ist, eine verstärkte Nachfrage auf den Märkten zu erzeugen, um die Produktion anzukurbeln und die europäische Wirtschaft als Ganzes zu unterstützen.


Uit de voorstellen blijkt dat de vorig jaar afgesproken doelstellingen niet alleen technologisch en economisch haalbaar zijn, maar duizenden Europese bedrijven ook nog eens unieke economische kansen kunnen bieden.

Die Vorschläge zeigen, dass die letztes Jahr vereinbarten Ziele technologisch und ökonomisch möglich sind und einzigartige Geschäftsmöglichkeiten für Tausende von europäischen Unternehmen bieten.


Het Parlement herhaalt in deze tekst tot slot dat discriminatie van gehuwde of geregistreerde stellen van hetzelfde geslacht verboden dient te worden op dezelfde grond als enige andere vorm van discriminatie, en in het bijzonder indien deze personen hun recht willen uitoefenen op vrij verkeer op het grondgebied van de Europese Unie.

Des Weiteren erinnert das Parlament in diesem Text erneut daran, dass die Diskriminierung gegen verheiratete oder eingetragene gleichgeschlechtliche Paare ebenso verboten werden muss wie jede andere Form der Diskriminierung, insbesondere, wenn diese Personen ihr Recht auf Freizügigkeit auf dem Territorium der Europäischen Union geltend machen.


Dat is vijftien minuten, dat is dertig minuten – daarvoor zijn al die berekeningsmodellen die tot nu toe golden niet nodig. Ik kom zelf uit een grensstreek, en ik zou u dit willen zeggen: u moet zich de duizenden mensen op de weg eens voorstellen, mensen die verschillende talen spreken en zich op verschillende manieren uitdrukken, en er moeten dus mensen komen om ze allemaal in de gaten te houden.

Man muss sich doch vorstellen – ich komme aus einem Grenzgebiet –, dass man auf den Straßen Tausende Leute mit verschiedenen Sprachen, mit verschiedenen Möglichkeiten des Ausdrucks findet und dass es Leute geben muss, die dies kontrollieren.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Bureau willen voorstellen dat het Parlement tijdens de volgende plenaire vergadering een minuut stilte houdt voor alle kinderen en voor de duizenden andere ongewapende burgers die zijn omgekomen in de oorlog in Irak.

Herr Präsident, ich möchte das Präsidium bitten, das Parlament aufzufordern, während des nächsten Plenums eine Schweigeminute im Gedenken an die Kinder und die Tausenden von Zivilisten einzulegen, die im Zuge dieser Invasion ums Leben kamen.


De voorstellen van de Commissie willen voortbouwen op de vorderingen die de laatste twee jaar zijn gemaakt op het gebied van de coördinatie van het economisch beleid, de verbeterde procedure voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, de soepele werking van de procedure inzake de stabiliteitsprogramma's en de vernieuwingen die zijn ingevoerd door de Europese Raad van Lissabon.

Mit den Vorschlägen der Kommission soll auf den in den letzten zwei Jahren erzielten Fortschritten bei der wirtschaftspolitischen Koordinierung, dem verstärkten Verfahren für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik, dem reibungslos funktionierenden Verfahren für die Stabilitätsprogramme und den vom Europäischen Rat in Lissabon eingeführten Neuerungen aufgebaut werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen willen we duizenden europese gehuwde' ->

Date index: 2023-11-17
w