Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen zullen helpen " (Nederlands → Duits) :

In het kader van het gemeenschappelijk immigratiebeleid heeft de Commissie voorstellen gedaan die zullen helpen het tekort aan geschoolde arbeidskrachten op te lossen, doordat zij de mobiliteit van onderdanen uit derde landen die al lang in de EU wonen en de toelating van onderdanen uit derde landen voor werk in loondienst of als zelfstandige zullen bevorderen.

Im Zusammenhang mit der gemeinsamen Einwanderungspolitik hat die Kommission Vorschläge eingebracht, die helfen sollen, dem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften zu begegnen, indem die Mobilität von langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen und die Einreise von Drittstaatsangehörigen zwecks abhängiger oder selbstständiger Erwerbstätigkeit erleichtert wird.


De voorstellen van vandaag zullen helpen om de toekomstige beleidsagenda voor de Europese data-economie vorm te geven.

Die heutigen Initiativen werden dazu beitragen, die künftige politische Agenda zur europäischen Datenwirtschaft auszugestalten.


De voorstellen van vandaag zullen helpen om, zoals gevraagd door de Europese Raad in december 2016 (conclusies), de resterende obstakels binnen de eengemaakte markt weg te werken.

Der heutige Aktionsplan wird – wie vom Europäischen Rat im Dezember 2016 (Schlussfolgerungen) gefordert – dazu beitragen, die verbleibenden Hindernisse innerhalb des Binnenmarkts zu beseitigen.


De diensten van de Commissie zullen de deskundigen van de lidstaten en belanghebbenden daarom een meerjarig, voortschrijdend werkprogramma voorstellen teneinde de kennisbasis te vergroten en de nationale oplossingen op elkaar te helpen afstemmen.

Die Kommissionsdienststellen werden daher den Experten und Interessenträgern aus den Mitgliedstaaten ein mehrjähriges fortlaufendes Arbeitsprogramm zur Verbesserung der Evidenzgrundlage und zur Angleichung der nationalen Vorgehensweisen vorschlagen.


De Commissie hoopt dat deze voorstellen zullen helpen om het belang van een dergelijke investering te bekrachtigen, alsook een zo goed mogelijk gebruik van de financiële middelen die door Europese samenwerking beschikbaar zijn, te ondersteunen.

Die Kommission hofft, dass diese Vorschläge dabei helfen werden, sowohl die Wichtigkeit einer solchen Investition zu stützen, als auch den bestmöglichen Nutzen aus diesen Fonds, die durch die europäische Zusammenarbeit verfügbar sein werden, zu ziehen.


Een economische groei die is gebaseerd op sociale en milieugronden is cruciaal om Europa snel weer op gang te krijgen, maar ik ben bang dat de voorstellen van de Raad en de Commissie inzake bestuur – hoe welkom ook – te vaag zijn en niet zullen helpen de doelstellingen te halen.

Ein auf sozialen und Umweltschutzgründen basierendes Wirtschaftswachstum ist entscheidend für die Ankurbelung von Europa. Aber ich befürchte, dass die Vorschläge des Rates und der Kommission zur Governance – wenngleich begrüßenswert – zu ungenau und nicht hilfreich für das Erreichen der gesetzten Ziele sein werden.


Wij van de ECR-Fractie koesteren hoopvolle verwachtingen van het Europa 2020-initiatief als kader voor een duurzame en concurrerende Europese economie en hebben onze eigen aanvullende voorstellen opgesteld, die dit debat hopelijk zullen helpen vorderen.

Wir in der EKR-Fraktion setzen große Hoffnungen in die Europa 2020-Initiative als Rahmen für eine nachhaltige und wettbewerbsfähige europäische Wirtschaft, und wir haben unsere eigenen zusätzlichen Vorschläge verfasst, von denen wir hoffen, dass sie diese Diskussion voranbringen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik beginnen met u te bedanken voor het feit dat u mij toestaat dat de urgentverklaring wordt toegepast op de twee voorstellen waarvan ik hoop dat zij de situatie op de zuivelmarkt zullen helpenhet ene waarin wordt voorgesteld dat melk wordt opgenomen in het toepassingsbereik van artikel 186 en het andere dat betrekking heeft op het beheer van de uitkoopregeling voor quota.

– Herr Präsident, zunächst möchte ich mich bei Ihnen für die Dringlichkeit bedanken, die Sie diesen zwei Vorschlägen gewähren, die, wie ich hoffe, die Situation auf dem Milchmarkt verbessern werden. Der eine schlägt vor, dass Milch in den Anwendungsbereich von Artikel 186 einbezogen werden sollte, der andere betrifft das Management des Auszahlungsschemas für Quoten.


Ik heb gehoord wat de Raad Concurrentievermogen heeft gezegd, maar waar het hier om gaat is dat als de voorstellen geen bindend karakter hebben, ze kleine ondernemingen op dit moment niet zo heel veel zullen helpen; kleine ondernemingen zullen hiermee geen toegang tot markten of tot financiering krijgen.

Ich habe gehört, was der Rat für Wettbewerbsfähigkeit gesagt hat; aber wichtig ist, dass dies – sofern die Vorschläge nicht verbindlich sind – kleinen Unternehmen im Augenblick nicht helfen wird. Dies wird ihnen nicht helfen, Zugang zu Märkten oder zu Finanzierungsmitteln zu bekommen.


Deze follow-upmaatregelen zullen ook helpen bij de beoordeling van de behoefte aan eventuele voorstellen voor de uitrol van het systeem in de nabije toekomst.

Diese Folgemaßnahmen werden ebenfalls helfen, die Notwendigkeit etwaiger Vorschläge für eine Einführung in näherer Zukunft zu beurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen zullen helpen' ->

Date index: 2024-03-29
w