Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstelt de fundamentele vrijheden moet eerbiedigen " (Nederlands → Duits) :

de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen, met name door de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties (EN) (ES) (FR), de Universele Verklaring van de rechten van de mens (EN) (ES) (FR) en het internationale recht toe te passen, en daarover informatie uit te wisselen.

die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten, indem sie die Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen (EN) (ES) (FR), der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte (EN) (ES) (FR) und der internationalen Rechtsvorschriften befolgen und Informationen in diesen Bereichen austauschen.


11. om zo nodig volledig gebruik van de sancties te maken die haar door de wetten op de concurrentie en het handelsverkeer ter beschikking gesteld worden, maar daarbij goed in het oog te houden dat elke maatregel die ze voorstelt de fundamentele vrijheden moet eerbiedigen (recht op informatie, privacy, enz.) en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden in acht moet nemen;

11. gegebenenfalls umfassenden Gebrauch von Sanktionen zu machen, die ihr gemäß dem Wettbewerbs- und Handelsrecht zur Verfügung stehen, wobei zu betonen ist, dass jede vorgeschlagene Maßnahme die Grundrechte (Recht auf Information, Recht auf Privatsphäre usw.) wahren und im Einklang mit der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten stehen muss;


21. dringt er bij de HV/VV op aan de Egyptische autoriteiten en president Morsi te houden aan hun verplichting de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen; vraagt de EU geen enkele begrotingssteun aan de Egyptische autoriteiten te verlenen indien niet voldaan wordt aan fundamentele voorwaarden, zoals de eerbiediging van mensenrechten en vrijheden, een democratisch bestuur en respect voor de regels van de rechtsstaat;

21. fordert die HV/VP auf, von den ägyptischen Behörden und von Präsident Mursi die Einhaltung ihrer Verpflichtung zur Wahrung der Menschenrechte und grundlegenden Freiheiten einzufordern; fordert die EU auf, den ägyptischen Behörden keine Budgethilfen zu gewähren, wenn Grundvoraussetzungen wie etwa die Wahrung von Menschenrechten und grundlegenden Freiheiten, demokratische Regierungsführung und Rechtsstaatlichkeit nicht eingehalten werden;


44. herinnert eraan dat de financieringsstrategie en -operaties van de EIB moeten bijdragen aan de algemene beginselen die ten grondslag liggen aan het externe optreden van de EU, zoals bedoeld in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan de doelstelling te zorgen voor ontwikkeling en versteviging van de democratie en de rechtsstaat, aan de doelstelling de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen, en internationale milieuovereenkomsten waarbij de Europese Unie of haar lidstaten par ...[+++]

44. weist darauf hin, dass die Finanzierungsstrategien und -tätigkeiten der EIB einen Beitrag leisten sollten zur Verwirklichung der dem auswärtigen Handeln der EU zugrunde liegenden und in Artikel 21 EUV verankerten allgemeinen Grundsätze der Entwicklung und Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, der Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Einhaltung der internationalen Umweltübereinkommen, denen die Europäische Union oder ihre Mitgliedstaaten beigetreten sind; weist ferner darauf hin, dass die Einhaltung der Bestimmungen des Übereinkommens von Århus über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten von der E ...[+++]


Nationale maatregelen betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de gebruikers via elektronische communicatienetwerken moeten de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen eerbiedigen, waaronder het recht op eerbiediging van het privéleven en het recht op een eerlijk proces, zoals bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ...[+++]

Im Rahmen nationaler Maßnahmen betreffend den Zugang zu und/oder die Nutzung von Diensten und Anwendungen durch die Endnutzer im Rahmen von elektronischen Kommunikationsnetzen werden die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und des Rechts auf ein faires Verfahren gemäß Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, geachtet.


3 bis. „ Maatregelen van de lidstaten betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de eindgebruikers via elektronische communicatienetwerken eerbiedigen de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen zoals die door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht worden gewaarborgd.

„(3a) Maßnahmen der Mitgliedstaaten betreffend den Zugang zu oder die Nutzung von Diensten und Anwendungen über elektronische Kommunikationsnetze durch die Endnutzer wahren die in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts verankerten Grundrechte und -freiheiten natürlicher Personen.


2. brengt in herinnering dat de VS zo gehecht zijn aan de beginselen van vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat en verzoekt de VS dan ook deze beginselen te eerbiedigen en met de EU samen te werken om, in overeenstemming met de doelstellingen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de democratie en de rechtsstaat verder te ontwikkelen en te consolideren, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen ...[+++]

2. fordert die USA unter Hinweis auf ihr Engagement für die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit auf, diese Grundsätze zu wahren und mit der EU zusammenzuarbeiten, um im Einklang mit den Zielen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten zu entwickeln und zu vertiefen, den Frieden zu sichern, die internationale Sicherheit zu stärken und die internationale Zusammenarbeit zu fördern;


Dit kaderbesluit dient de grondrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen en dient in overeenstemming te zijn met de beginselen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en van het nationaal en internationaal recht op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Dieser Rahmenbeschluss richtet sich auf die Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten und der Grundsätze der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie der einzelstaatlichen wie internationalen Rechtsvorschriften im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten.


3 bis. Maatregelen van de lidstaten betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de eindgebruikers via elektronische communicatienetwerken eerbiedigen de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen zoals die door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht worden gewaarborgd.

(3a) Maßnahmen der Mitgliedstaaten betreffend den Zugang zu oder die Nutzung von Diensten und Anwendungen über elektronische Kommunikationsnetze durch die Endnutzer wahren die in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts verankerten Grundrechte und -freiheiten natürlicher Personen.


3. Nationale maatregelen betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de eindgebruikers via elektronische communicatienetwerken eerbiedigen de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, waaronder het recht op eerbiediging van het privéleven en het recht op een eerlijk proces, zoals bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

(3) Im Rahmen nationaler Maßnahmen betreffend den Zugang zu oder die Nutzung von Diensten und Anwendungen durch die Endnutzer im Rahmen von elektronischen Kommunikationsnetzen werden die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und des Rechts auf ein faires Verfahren gemäß Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, geachtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstelt de fundamentele vrijheden moet eerbiedigen' ->

Date index: 2024-11-26
w