10. complimenteert de president, de regering en de strijdkrachten, de soldaten en de leiding van de Unita met de belangrijke stap die ze gezet hebben op de dag van de ondertekening van het memorandum van verstandhouding en daarna; vertrouwt er vast op dat het klimaat van goede verstandhouding onveranderd voort blijft duren in de volgende politieke fase, in een geest van openheid, wederzijds respect, goede trouw en besef van de onmisbare vormen van verantwoordelijkheid;
10. beglückwünscht den Präsidenten der Republik, die Regierung und ihre Streitkräfte, die Militärs und das Koordinierungsorgan der UNITA zu den bedeutenden Schritten mit und ausgehend von dem Memorandum; vertraut darauf, dass das Klima des guten Einvernehmens ebenso positiv in der nächsten politischen Phase andauert, und zwar im Geiste der Öffnung, des beiderseitigen Respekts, des guten Glaubens und des Sinns für Verantwortung;