Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité enig administratief document
Comité enig document
ED
Eenheidspartij
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Enige erfgenaam
Enige partij
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Vertaling van "voortaan als enig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


ED | enig administratief document | enig document

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier


Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier








Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente




programma voor diversificatie en ontwikkeling ten behoeve van enige Latijnsamerikaanse, bananenproducerende landen

Diversifizierung und Entwicklung der Erzeugung in bestimmten Bananenerzeugerländern Lateinamerikas


eenheidspartij [ enige partij ]

Einparteiensystem [ Einheitspartei ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afzonderlijke aanslag heeft voortaan als enig doel het verlies aan inkomstenbelastingen te compenseren.

Die getrennte Steuer dient fortan nur dazu, den Verlust an Einkommensteuern auszugleichen.


Het enige beroep dat voortaan mogelijk is inzake internering, is een cassatieberoep.

Die einzige Beschwerde, die nunmehr in Bezug auf die Internierung möglich ist, ist eine Kassationsbeschwerde.


3. herhaalt dat het politieke overgangsproces in de volgende fase moet leiden tot vrije, eerlijke, inclusieve en geweldloze parlements- en presidentsverkiezingen binnen het door de nieuwe grondwet bepaalde tijdskader; herinnert eraan dat de macht na verkiezingen onmiddellijk moet worden overgedragen aan de democratisch verkozen civiele autoriteiten; is bezorgd door het feit dat de presidentsverkiezingen, in tegenstelling tot de routekaart, voortaan zijn gepland vóór de parlementsverkiezingen; benadrukt het feit dat een constructieve en inclusieve politieke dialoog, verzoening en re-integratie de ...[+++]

3. bekräftigt, dass der nächste Schritt im Prozess des politischen Übergangs freie, faire, integrative und gewaltfreie Parlaments- und Präsidentschaftswahlen innerhalb des in der neuen Verfassung festgelegten Zeitrahmens sein sollten; weist erneut darauf hin, dass die Staatsmacht unmittelbar nach den Wahlen an die demokratisch gewählten Zivilbehörden übertragen werden sollte; ist besorgt, dass entgegen dem ursprünglichen Fahrplan nun vorgesehen ist, dass die Präsidentschaftswahl vor der Parlamentswahl stattfindet; betont, dass nur ein konstruktiver und integrativer politischer Dialog sowie Aussöhnung und Wiedereingliederung den Weg zu ...[+++]


Personen met een handicap en ngo's moeten voortaan standaard betrokken worden bij de totstandbrenging van nieuwe normen, aangezien dit de enige manier is om "met" in plaats van "aan" personen met een handicap te werken.

Die Einbeziehung von Menschen mit Behinderungen und NRO in die Entwicklung neuer Normen sollte zum Standard werden, denn nur so kann „gemeinsam mit“ Menschen mit Behinderungen gehandelt werden und nicht nur „in ihrem Namen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbestand anderzijds, even ...[+++]

6. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen Beiräte auf, zukünftig einen ökosystemorientierten Ansatz als Grundlage für alle langfristigen Bewirtschaftungspläne zu verfolgen; ist der Ansicht, dass die Bewirtschaftungspläne das Rückgrat der zukünftigen GFP darstellen sollten, indem sie klar festgelegte Ziele enthalten, die unter Berücksichtigung, einerseits, der Differenz zwischen der aktuellen Bestandsgröße und der Fischereistruktur und, andererseits, dem angestrebten Fischbestand, den Kriterien zu den Rückwürfen und der Fangkontrolle, die Regeln für den jährlichen Fischereiaufwand festlegen; fordert den Rat in ...[+++]


6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbestand anderzijds, even ...[+++]

6. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen Beiräte auf, zukünftig einen ökosystemorientierten Ansatz als Grundlage für alle langfristigen Bewirtschaftungspläne zu verfolgen; ist der Ansicht, dass die Bewirtschaftungspläne das Rückgrat der zukünftigen GFP darstellen sollten, indem sie klar festgelegte Ziele enthalten, die unter Berücksichtigung, einerseits, der Differenz zwischen der aktuellen Bestandsgröße und der Fischereistruktur und, andererseits, dem angestrebten Fischbestand, den Kriterien zu den Rückwürfen und der Fangkontrolle, die Regeln für den jährlichen Fischereiaufwand festlegen; fordert den Rat in ...[+++]


Aangezien de maatschappij Ariana Afghan Airlines uit Afghanistan het enige, in Frankrijk ingeschreven, vliegtuig waarmee zij in Europa vluchten mocht exploiteren heeft verkocht, geldt voortaan een volledig exploitatieverbod voor deze maatschappij (bijlage A).

Die Gesellschaft Ariana Afghan Airlines aus Afghanistan hat das einzige in Frankreich eingetragene Flugzeug, mit dem sie in Europa operieren durfte, verkauft, weshalb ihr der Betrieb ab sofort vollständig untersagt ist (Anhang A).


Dit is voortaan het enige artikel dat de doelstellingen van het programma vaststelt, aangezien in de titel van artikel 4 niet langer sprake is van "specifieke doelstellingen".

Dies ist jetzt der einzige Artikel, in dem die Programmziele festgelegt werden, da die Einschränkung durch „spezifische Ziele“ in Artikel 4 entfällt.


Voortaan zijn de enige technische eisen welke in Duitsland voor deze toestellen gelden, die voortvloeiende uit de toepassing van Richtlijn 89/336/EEG betreffende de elektromagnetische compatibiliteit.

Für die in Rede stehenden Geräte gelten von nun an in Deutschland nur noch die technischen Anforderungen, die sich aus der Anwendung der Richtlinie 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit ergeben.


De enige wijziging ten opzichte van de bestaande procedure in de sociale overeenkomst is dat voortaan ook het Comité van de Regio's wordt geraadpleegd.

Die einzige Änderung gegenüber dem bisherigen Verfahren nach dem Abkommen über die Sozialpolitik ist die Regelung, dass künftig auch der Ausschuss der Regionen gehört wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan als enig' ->

Date index: 2021-06-23
w