Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheidend door middel van een afvoerbuis
Bloedzuivering door middel van een kunstnier
Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten
Bronskleurwerend middel
Bronswerend middel
Diefstal door middel van braak
Exocrien
Hemodialyse
Hemoperfusie
Hoestdempend middel
Hoeststillend middel
Oprichting door middel van inschrijving op aandelen

Vertaling van "voortaan door middel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


bronskleurwerend middel | bronswerend middel

Antibronzierungsmittel


hoestdempend middel | hoeststillend middel

Antitussivum | Hustenmittel


hemoperfusie | bloedzuivering door middel van een kunstnier

Hämoperfusion | Blutreinigung bei Vergiftungen


hemodialyse | bloedzuivering door middel van een kunstnier

Hämodialyse | Blutwäsche


systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier

System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier


exocrien | afscheidend door middel van een afvoerbuis

exokrin | nach außen absondernd




oprichting door middel van inschrijving op aandelen

Zeichnungsgründung


Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten

Flugkörpersystem zum Bombenabwurf mit partieller Umlaufbahn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1, lid 1, van richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen moet aldus worden uitgelegd dat deze richtlijn van toepassing is wanneer een overheidsbedrijf dat verantwoordelijk is voor de economische activiteit bestaande in het overladen van intermodale transporteenheden, middels een overeenkomst tot uitvoering van ...[+++]

Art. 1 Abs. 1 der Richtlinie 2001/23/EG des Rates vom 12. März 2001 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen ist dahin auszulegen, dass eine Situation, in der ein öffentliches Unternehmen, das mit der wirtschaftlichen Tätigkeit der Bewegung intermodaler Transporteinheiten betraut ist, die Ausübung dieser Tätigkeit mit einem Vertrag über die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen einem anderen Unternehmen überträgt und diesem die in seinem Eigentum stehende erforderliche Infrastruktur und Ausrüstung zur Verfügung stellt und dann entscheidet, diesen Vertrag zu beenden, ohne das Personal des letz ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen vermeldt : « Het onderhavige luik [over de bereidingsvergunning] beoogt de uitvoering te faciliteren van de besparing die werd goedgekeurd door de regering tijdens het begrotingsconclaaf 2013 door middel van een beperking van de onnodige uitgaven op grond van de onaangepaste verpakkingsgroottes voorgesteld door de geneesmiddelenindustrie. De tarificatie door het RIZIV werd bijgevolg aangepast in functie van het reële gebruikte volume. De ziekenhuisapothekers moeten ...[+++]

In den Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen wird angeführt: « Dieser Abschnitt [über die Zubereitungsgenehmigung] bezweckt, die Durchführung der Einsparung zu erleichtern, die durch die Regierung im Laufe des Haushaltskonklaves 2013 genehmigt wurde, durch eine Einschränkung der unnötigen Ausgaben aufgrund der durch die Arzneimittelindustrie angebotenen unangepassten Verpackungsgrößen. Die Tariffestlegung durch das LIKIV wurde daraufhin angepasst entsprechend dem tatsächlich verbrauchten Volumen. Die Krankenhausapotheker müssen folglich fortan die Möglichkeit haben, die Fraktionierung der Verpackung weiterzugeben. [...] Die Apoth ...[+++]


In de sector melk en zuivelproducten vindt de aankoop van boter en mageremelkpoeder voortaan plaats door middel van openbare inschrijvingen die door de Commissie worden geopend zodra de tegen een vaste prijs aangekochte hoeveelheden zijn bereikt.

Im Sektor Milch und Milcherzeugnisse wird der Ankauf von Butter und Magermilchpulver durch ein Ausschreibungsverfahren stattfinden, das von der Kommission eröffnet wird, sobald die Mengen zu festen Preisen erreicht werden.


De Europese Unie roept de regering en de oppositie op hun geschillen voortaan door middel van dialoog en met eerbiediging van de Ethiopische wetten en grondwet op te lossen.

Die Europäische Union ruft die Regierung und die Opposition auf, ihre Streitigkeiten weiterhin im Wege des Dialogs unter Beachtung der Gesetze und der Verfassung Äthiopiens beizulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hetzelfde middel (tweede onderdeel) klagen de verzoekende partijen eveneens de kleinere omvang van de zones van het nieuwe P.B.G. aan. Die kritiek, die in het algemeen in B.8 en B.9 is beantwoord, moet hier worden onderzocht door ermee rekening te houden dat, enerzijds, de verzadiging - waarnaar de verzoekende partijen verwijzen om aan te voeren dat het onderscheid tussen het P.B.G. en het O.L.T. onjuist is -, zoals zij zelf aangeven, slechts is bereikt voor een van de drie delen van de periodes van vierentwintig uur waarmee de gel ...[+++]

Im selben Klagegrund (zweiter Teil) üben die klagenden Parteien ebenfalls Kritik an der Verringerung der Zonen des neuen L.B.P. Diese Kritik, auf die allgemein in B.8 und B.9 geantwortet wurde, ist hier zu prüfen unter Berücksichtigung einerseits dessen, dass die Sättigung - die von den klagenden Parteien zur Untermauerung der These, dass die Unterscheidung zwischen L.B.P. und L.E.P. ein Irrtum sei, angeführt wird - nur, wie sie selbst anführen, einen der drei Teile der Zeiträume von vierundzwanzig Stunden erreiche, die im Lärmindikator L berücksichtigt werden, und andererseits des Berichtigungsfaktors bezüglich des während bestimmter Zeitspannen durch Flugzeuge verursachten Lärms, der ursprünglich ab ...[+++]


In het eerste onderdeel van het enige middel wordt een schending aangeklaagd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de aangevochten bepaling de bedrijven voor vorming door arbeid voortaan zal verhinderen de stagiairs die zich in verschillende situaties bevinden, verschillend te behandelen door hun een opleidingspremie toe te kennen die aangepast is aan hun financiële toestand, hetgeen op discriminerende wijze afbreuk zou ...[+++]

Im ersten Teil des einzigen Klagegrunds wird ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung angeführt, insofern die angefochtene Bestimmung künftig die Betriebe für arbeitsgebundene Ausbildung daran hindern werde, die Praktikanten, die sich in unterschiedlichen Situationen befänden, unterschiedlich zu behandeln, indem sie ihnen eine ihrer finanziellen Lage angepasste Ausbildungsprämie gewährten, was auf diskriminierende Weise die Rechte dieser Praktikanten auf eine entlohnte Arbeit, auf berufliche Ausbildung und auf Unterricht verletze, die durch die Artikel 23 und 24 der Verfassung sowie durch die Artikel 6 und 13 des Internati ...[+++]


39. verwacht dat de Commissie na de duidelijke communicatie- en managementproblemen in het verleden voortaan door middel van het voor begin 1998 aangekondigde handboek inzake te volgen procedures en een betere informatiestroom zorgt voor tijdige wettelijke, politieke en juridische maatregelen;

39. erwartet, daß nach den offenkundigen Kommunikations- und Managementmängeln der Vergangenheit die Kommission in Zukunft durch das für Anfang 1998 angekündigte Verfahrenshandbuch und einen verbesserten Informationsfluß ein rechtzeitigeres gesetzgeberisches, politisches und juristisches Handeln sicherstellt;


Voortaan zal, bij gebreke van overeenstemming, tussen de partijen, een onafhankelijke derde partij dit door middel van arbitrage vaststellen; - de minimumduur van de concessieovereenkomsten van 4 tot 5 jaar verhoogd en de opzeggingstermijn van 1 tot 2 jaar verhoogd om met name de door de concessiehouders gedane investeringen beter te beschermen.

Bei fehlender Übereinstimmung schlichtet eine unabhängige dritte Person; - Die Mindestdauer der Vertriebsverträge wird von 4 auf 5 Jahre und die Kündigungsfrist von 1 auf 2 Jahre erhöht, um dadurch die Investitionen des Vertragshändlers besser schützen zu können.


Naar aanleiding van bovengenoemde conclusies van de Europese Raad consolideert het Bureau voor Officiële Publikaties der Europese Gemeenschappen voortaan de wetgevende besluiten van de Gemeenschap in alle officiële talen door middel van een specifiek geautomatiseerd systeem dat gebaseerd is op in de elektronische archieven van het Publikatieblad beschikbare gegevens.

Aufgrund der vorgenannten Schlußfolgerungen des Europäischen Rates nimmt das Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften nunmehr eine Konsolidierung der Gemeinschaftsrechtsakte in allen Amtssprachen über ein spezifisches DV-System vor, das auf den in den elektronischen Amtsblatt-Archiven verfügbaren Dokumenten basiert.


Wat de identificatiemiddelen en de datum van inwerkingtreding van de elektronische identificatie betreft, kunnen de lidstaten, hoewel het eerste identificatiemiddel het oormerk in één oor blijft, voortaan als tweede middel opteren voor een tweede oormerk in het andere oor, een tatoeage (voor de binnenlandse handel), een merkteken aan de poot dan wel een elektronisch identificatiemiddel.

Bis zum 1. Januar 2008 kann jedoch das zweite Kennzeichen durch ein System ersetzt werden, das für die Verbringung innerhalb eines Mitgliedstaats eine pro Betrieb und individuell durchgeführte Kennzeichnung vorsieht (Irland und das Vereinigte Königreich hatten dies wiederholt beantragt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan door middel' ->

Date index: 2024-04-15
w