Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «voortaan noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln






Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...

Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Wanneer de Commissie van mening is dat de uitgaven niet conform de nationale en Unievoorschriften waren, stelt zij de betrokken lidstaat in kennis van haar verificaties en geeft zij aan welke corrigerende maatregelen noodzakelijk zijn om voortaan wel aan de voorschriften te voldoen en welke financiële correctie zij passend acht in het licht van de resultaten van haar verificaties.

(1) Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass Ausgaben nicht in Übereinstimmung mit den Unionsvorschriften und den nationalen Vorschriften erfolgten, so teilt sie dem jeweiligen Mitgliedstaat ihre Feststellungen mit, wobei sie die Abhilfemaßnahmen spezifiziert, die erforderlich sind, um die künftige Einhaltung der Vorschriften sicherzustellen, und die Höhe der infolge ihrer Erkenntnisse erforderlichen Finanzkorrektur beziffert.


· het gaat niet verder dan wat noodzakelijk is om de doelstelling te verwezenlijking van een vermindering over de gehele levenscyclus van de broeikasgasemissies van in de EU gebruikte biobrandstoffen door voortaan ook rekening te houden met hun effect op indirecte veranderingen in het landgebruik;

· Er geht nicht über das Maß hinaus, das notwendig ist, um das Ziel einer Verringerung der Lebenszyklustreibhausgasemissionen von in der EU verbrauchten Biokraftstoffen zu erreichen, indem ihre indirekten Auswirkungen auf Landnutzungsänderungen berücksichtig werden.


De heldere boodschap die uit deze publieke hoorzitting is voortgekomen en waarop ons verslag zich baseert, is dat het voortaan noodzakelijk is om het potentieel van vrouwen en hun creatieve energie te benutten en gebruik te maken van hun leiderschapstalenten, ondernemersgeest, gevoel voor communicatie en compromis en hun goede risicobeoordelingsvermogen.

Die klare Botschaft, die sich aus dieser öffentlichen Anhörung ergeben hat und auf die unser Bericht abstellt, lautet, dass es jetzt zwingend erforderlich ist, das Potenzial der Frauen, ihre schöpferische Energie, zu erschließen und ihr Führungstalent, ihre unternehmerische Begabung, ihre Kommunikations- und Kompromissfähigkeit sowie ihre Fähigkeit zur Risikoeinschätzung zu nutzen.


De ontwikkeling van de informatiemaatschappij moet voortaan worden toegespitst op de productie van audiovisuele werken die noodzakelijk zijn voor de ontwikkeling van deze markt.

Die Entwicklung der Informationsgesellschaft muss sich auch dem audiovisuellen Schaffen widmen, das für die Entwicklung dieses Marktes unerlässlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
150. merkt op dat het foutenniveau niet noodzakelijk op fraude wijst en verzoekt derhalve voortaan een duidelijk onderscheid te maken tussen fraude en foutenpercentages;

150. stellt fest, dass Fehlerquoten sich nicht notwendigerweise ausschließlich auf Betrug beziehen, und fordert deshalb, dass in Zukunft eine klare Unterscheidung zwischen Betrug und Fehlerquoten vorgenommen wird;


148. merkt op dat het foutenniveau niet noodzakelijk op fraude wijst en verzoekt derhalve voortaan een duidelijk onderscheid te maken tussen fraude en foutenpercentages;

148. stellt fest, dass Fehlerquoten sich nicht notwendigerweise ausschließlich auf Betrug beziehen, und fordert deshalb, dass in Zukunft eine klare Unterscheidung zwischen Betrug und Fehlerquoten vorgenommen wird;


In de Europese Akte (1986) werd bepaald dat de Raad voortaan met gekwalificeerde meerderheid kon besluiten over het merendeel van de richtlijnen betreffende de harmonisatie die met het oog op de totstandbrenging van de interne markt noodzakelijk was.

Die Einheitliche Europäische Akte (1986) sah vor, dass der Rat die Mehrzahl der Richtlinien zur Harmonisierung, die für die Errichtung des Binnenmarkts notwendig waren, mit qualifizierter Mehrheit annehmen konnte.


Voortaan bestaan er twee mechanismen naast elkaar, zonder dat het op gang brengen van het eerste een noodzakelijke voorwaarde is voor het op gang brengen van het tweede: de vaststelling dat er duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending (artikel 7, lid 1) enerzijds en de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden (artikel 7, lid 2) anderzijds.

Nunmehr bestehen zwei Mechanismen, ohne dass die Auslösung des einen eine notwendige Bedingung für die Auslösung des zweiten wäre: zum einen die Feststellung der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung (Artikel 7 Absatz 1), zum anderen die Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der gemeinsamen Werte (Artikel 7 Absatz 2).


Overwegende dat in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 19/69 voorschriften zijn gegeven voor het stellen van een waarborg bij voorafgaande vaststelling van de heffing hetgeen voortaan onder de regeling inzake de in artikel 17 van Verordening nr . 136/66/EEG bedoelde certificaten valt ; dat het bijgevolg noodzakelijk is dit artikel 2 in te trekken ;

Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 19/69 enthält Bestimmungen über die Kaution im Falle der vorherigen Festsetzung der Abschöpfung, die nunmehr unter die Lizenzregelung des Artikels 17 der Verordnung Nr. 136/66/EWG fällt ; er ist daher aufzuheben.


Teneinde de beoordeling van grote steunbedragen voor projecten die duidelijk in het algemene Europese belang zijn, te vereenvoudigen, zullen OO-projecten die door de EU worden medegefinancierd (bijvoorbeeld onder het Horizon 2020-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie) voortaan beschouwd worden als noodzakelijke en toegestane staatssteun.

Um die Bewertung großer Beihilfesummen für Vorhaben, die eindeutig einem gemeinsamen europäischen Interesse unterliegen, zu vereinfachen, sollen nun FEuI-Vorhaben, die von der EU kofinanziert werden (z. B. als Teil des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation Horizont 2020), als notwendige und angemessene staatliche Beihilfe angesehen werden.


w