Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technische controle op het voortbestaan van het ras
Voortbestaan van diersoorten
Voortbestaan van soorten

Traduction de «voortbestaan hadden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




technische controle op het voortbestaan van het ras

technische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. neemt er kennis van dat de raad van bestuur van het Bureau een herzien beleid voor de omgang met belangenverklaringen van leden van wetenschappelijke commissies en deskundigen heeft goedgekeurd; stelt met tevredenheid vast dat dit beleid op 30 januari 2015 in werking is getreden; betreurt het dat de belangrijkste achterdeurtjes, zoals het onderscheid tussen directe en indirecte belangenconflicten, voortbestaan, terwijl het Bureau voornamelijk aandacht besteedt aan directe belangenconflicten; spoort het Bureau aan hier actief iets aan te doen; neemt er kennis van dat de elektronische formulieren voor de belangenverklaring en de pr ...[+++]

13. stellt fest, dass der Verwaltungsrat der Agentur eine überarbeitete Strategie zum Umgang mit Interessenerklärungen von Mitgliedern der wissenschaftlichen Ausschüsse und von Sachverständigen gebilligt hat; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass diese Strategie am 30. Januar 2015 in Kraft getreten ist; bedauert, dass die wesentlichen Schlupflöcher wie zum Beispiel die Unterscheidung zwischen direkten und indirekten Interessenkonflikten nach wie vor Bestand haben, wobei sich die Agentur in erster Linie mit direkten Interessenkonflikten befasst; legt der Agentur nahe, diese Angelegenheit aktiv anzugehen; stellt fest, dass das For ...[+++]


13. neemt er kennis van dat de raad van bestuur van het Bureau een herzien beleid voor de omgang met belangenverklaringen van leden van wetenschappelijke commissies en deskundigen heeft goedgekeurd; stelt met tevredenheid vast dat dit beleid op 30 januari 2015 in werking is getreden; betreurt het dat de belangrijkste achterdeurtjes, zoals het onderscheid tussen directe en indirecte belangenconflicten, voortbestaan, terwijl het Bureau voornamelijk aandacht besteedt aan directe belangenconflicten; spoort het Bureau aan hier actief iets aan te doen; neemt er kennis van dat de elektronische formulieren voor de belangenverklaring en de pr ...[+++]

13. stellt fest, dass der Verwaltungsrat der Agentur eine überarbeitete Strategie zum Umgang mit Interessenerklärungen von Mitgliedern der wissenschaftlichen Ausschüsse und von Sachverständigen gebilligt hat; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass diese Strategie am 30. Januar 2015 in Kraft getreten ist; bedauert, dass die wesentlichen Schlupflöcher wie zum Beispiel die Unterscheidung zwischen direkten und indirekten Interessenkonflikten nach wie vor Bestand haben, wobei sich die Agentur in erster Linie mit direkten Interessenkonflikten befasst; legt der Agentur nahe, diese Angelegenheit aktiv anzugehen; stellt fest, dass das For ...[+++]


Naar aanleiding van de zware problemen die de bank in haar voortbestaan hadden bedreigd, hadden België, Frankrijk en Luxemburg reddingssteun verleend. De Commissie had zich over die steun uitgesproken in haar besluit van 19 november 2008.

Akute Schwierigkeiten, die die Bank an den Rand des Abgrunds drängten, veranlassten Belgien, Frankreich und Luxemburg, staatliche Beihilfen zu gewähren, zu denen die Kommission am 19. November 2008 eine positive Entscheidung erließ.


Met betrekking tot de nieuwe overeenkomsten die blijven voortbestaan en die de lidstaten gemachtigd zijn te sluiten, hadden we ongetwijfeld overeenstemming kunnen bereiken over een beleid waarin een redelijk evenwicht wordt bewaard tussen de rechten van investeerders en andere rechten.

Im Hinblick auf die neuen Abkommen, welche die Mitgliedstaaten weiterhin zu Recht abschließen, hätten wir uns zweifellos auf eine Politik einigen können, bei der es einen vertretbaren Ausgleich zwischen den Rechten von Investoren und anderen Rechten gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(42) Gelet op de kenmerken van de lening en het verleden van Sniace alsook op het feit dat de onderneming in 1998 beetje bij beetje uit de ernstige moeilijkheden begon te geraken die haar voortbestaan hadden bedreigd, meent de Commissie dat een normale rente voor het afdekken van het aan deze lening inherente risico, 12,2 % zou zijn geweest.

(42) Angesichts der Besonderheiten des Darlehens und der Vorgeschichte von Sniace sowie in Anbetracht der Tatsache, dass das Unternehmen 1998 die wirtschaftliche Talsohle durchschritten hatte, die seine Existenz gefährdet hatte, ist die Kommission der Ansicht, dass der übliche Zinssatz zur Deckung des mit dem Darlehen verbundenen Risikos bei 12,2 % hätte liegen müssen.


De Commissie stelt bijgevolg vast dat het maatregelenpakket dat met de door de staat gegarandeerde lening werd gefinancierd, overwegend structurele effecten heeft gehad die erop waren gericht de levensvatbaarheid op lange termijn op het gebied van de dienstverlening en van de onderneming te garanderen en niet uitsluitend het voortbestaan van de onderneming ten doel hadden totdat een herstructureringsplan was uitgewerkt.

Für die Kommission steht damit fest, dass das Maßnahmenpaket, das durch den staatlich verbürgten Kredit finanziert wurde, überwiegend strukturelle, auf die Sicherung der langfristigen Rentabilität des Service-Provider-Bereichs und des Unternehmens gerichtete Auswirkungen hat und nicht ausschließlich zur Weiterführung des Unternehmens bis zur Aufstellung eines Umstrukturierungsplans diente.


Hoewel sommigen bedenkingen hadden bij het voortbestaan van doelstelling 2 in de huidige lidstaten, kon de CvdR-voorzitter de deelnemers aan het forum meedelen dat men het er algemeen over eens was dat interregionale samenwerkingsprojecten onder INTERREG ook in de toekomstige uitgebreide Europese Unie moesten kunnen worden gefinancierd, zodat er m.b.t. de arbeidsmarkt en het scheppen van werkgelegenheid verder kon worden samengewerkt.

Er konnte somit die Teilnehmer des Forums darüber unterrichten, dass zwar einige Mitglieder das Fortbestehen von Ziel-2-Gebieten in den derzeitigen Mitgliedstaaten in Frage stellten, jedoch ganz allgemein die Notwendigkeit anerkannten, die Finanzierung von interregionalen Kooperationsprojekten im Rahmen von INTERREG in der erweiterten Union fortzuführen, um eine Zusammenarbeit in den Bereichen Beschäftigung und Arbeitsplatzschaffung zu ermöglichen.


In het kader van haar bijzondere borgstellingsprogramma "Sonderbürgschaftsprogramm "Liquiditätssicherung"" heeft de Bürgschaftsbank zich ten behoeve van ondernemingen met zetel in Saksen-Anhalt, die ten gevolge van externe, niet voorzienbare factoren die hun voortbestaan in gevaar brengen in liquiditeitsmoeilijkheden waren geraakt, borg gesteld voor 90 % van de kredieten die de betrokken ondernemingen bij particuliere kredietinstellingen hadden moeten opnemen en zonder deze borgstelling niet hadden kunnen verkrijgen.

Im Rahmen des "Sonderbürgschaftsprogramms 'Liquiditätssicherung'" hat die Bürgschaftsbank zugunsten von Unternehmen mit Sitz in Sachsen-Anhalt, die durch äußere, nicht vorhersehbare Einfluesse in existenzgefährdende Liquiditätsschwierigkeiten geraten sind, Bürgschaften als Sicherheit für bis zu 90 % des Betrags von Krediten übernommen, die die betroffenen Unternehmen bei privaten Kreditinstituten aufnehmen mußten und ohne diese Sicherheit nicht erhalten hätten.




D'autres ont cherché : voortbestaan van diersoorten     voortbestaan van soorten     voortbestaan hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortbestaan hadden' ->

Date index: 2022-02-15
w