Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Technische controle op het voortbestaan van het ras
Voortbestaan van diersoorten
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "voortbestaan van onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




technische controle op het voortbestaan van het ras

technische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een chronisch gebrek aan liquiditeit op de groothandelsmarkten voor zowel elektriciteit als gas: het ontbreekt onze markten nog steeds aan nieuw bloed en de marktmacht van monopolies uit de periode vóór de liberalisering blijft voortbestaan.

- Ein chronischer Liquiditätsmangel a uf den Elektrizitäts- und Gasgroßhandelsmärkten: Es fehlt das Lebenselixier unserer Märkte, und die Marktmacht der Monopole aus der Vorliberalisierungszeit besteht fort.


Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.

Aber wir werden mit unseren Bemühungen scheitern, wenn wir nicht eine schwierige Lektion lernen: Wir haben die Menschen in Europa und anderswo noch nicht davon überzeugt, dass unsere Union nicht nur dazu da ist zu überleben, sondern dass sie auch wachsen und gedeihen kann.


Wanneer komt er een oplossing voor de bijna 25 miljoen werklozen, in meerderheid vrouwen en jongeren, die een waardig bestaan wordt ontzegd en geen mogelijkheid hebben om een toekomst op te bouwen en het voortbestaan van onze landen veilig te stellen?

Wo sind die Antworten für die beinahe 25 Millionen Arbeitslosen, von denen die Mehrheit Frauen und Jugendliche sind und denen eine würdige Gegenwart und die Chance verweigert wird, sich eine Zukunft aufzubauen, die die Entwicklung unserer Länder sicherstellen könnte?


Indien we deze problematiek niet leren bezien vanuit het standpunt van de ecologie van onze eigen soort met verstrekkende gevolgen op sociaal, economisch en politiek vlak, dan zullen we in 2020 opnieuw moeten vaststellen dat de doelstellingen ten aanzien van de stopzetting van het verlies aan biodiversiteit niet zijn gehaald, en erger nog, dat het planetaire ecosysteem weer een stuk verder is afgegleden naar een toestand waarin het voortbestaan van onze eigen soort niet meer gewaarborgd is.

Wenn wir das ganze Problem nicht aus der Perspektive der Ökologie unserer eigenen Art betrachten und dabei alles bis hin zu den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Bereichen berücksichtigen, werden wir 2020 feststellen, dass wir unsere Ziele, dem Verlust der biologischen Vielfalt Einhalt zu gebieten, wieder nicht erreicht haben, und was noch schlimmer ist, wir werden feststellen, dass das Ökosystem des Planeten sich im Hinblick auf die weitere Existenz unserer eigenen Art noch weiter in Richtung eines nicht nachhaltigen Zustands entwickelt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats van een miljardenverslindende pseudo-integratie zouden onze regeringen een echt samenwerkingsbeleid moeten ontwikkelen met de emigratielanden, gebaseerd op reciprociteit, en daarnaast een grootschalige gezinscampagne op touw moeten zetten om het voortbestaan van onze landen te garanderen.

Anstatt Milliarden in eine Scheinintegration zu stecken, sollten unsere Regierungen einerseits mit den Herkunftsländern der Migranten eine echte, auf Gegenseitigkeit begründete Politik der Zusammenarbeit betreiben, und andererseits eine umfassende Familienpolitik in die Wege leiten, um den Fortbestand unserer Nationen zu sichern.


In plaats van een miljardenverslindende pseudo-integratie zouden onze regeringen een echt samenwerkingsbeleid moeten ontwikkelen met de emigratielanden, gebaseerd op reciprociteit, en daarnaast een grootschalige gezinscampagne op touw moeten zetten om het voortbestaan van onze landen te garanderen.

Anstatt Milliarden in eine Scheinintegration zu stecken, sollten unsere Regierungen einerseits mit den Herkunftsländern der Migranten eine echte, auf Gegenseitigkeit begründete Politik der Zusammenarbeit betreiben, und andererseits eine umfassende Familienpolitik in die Wege leiten, um den Fortbestand unserer Nationen zu sichern.


Het voortbestaan van onze eigen vloot is bovendien noodzakelijk om de voedselvoorziening en het evenwicht van de handelsstromen te garanderen.

Der Fortbestand einer eigenen Flotte ist außerdem als Garantie für die Lebensmittelsicherheit und das Gleichgewicht bei den Handelsströmen notwendig.


- een chronisch gebrek aan liquiditeit op de groothandelsmarkten voor zowel elektriciteit als gas: het ontbreekt onze markten nog steeds aan nieuw bloed en de marktmacht van monopolies uit de periode vóór de liberalisering blijft voortbestaan;

- Ein chronischer Liquiditätsmangel a uf den Elektrizitäts- und Gasgroßhandelsmärkten: Es fehlt das Lebenselixier unserer Märkte, und die Marktmacht der Monopole aus der Vorliberalisierungszeit besteht fort;




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     voortbestaan van diersoorten     voortbestaan van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortbestaan van onze' ->

Date index: 2024-09-23
w