Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortdurend veranderende normen " (Nederlands → Duits) :

Tegen de achtergrond van de veranderende aard van de dreigingen die witwassen en terrorismefinanciering vormen en die worden aangewakkerd door de voortdurende ontwikkeling van de technologie en de middelen waarover criminelen kunnen beschikken, heeft de Financiële Actiegroep (Financial Action Task Force – FATF) een grondige herziening van de internationale normen ondernomen.

Da Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung immer neue Formen annehmen, zumal Kriminellen immer neue Technologien und Mittel zur Verfügung stehen, hat die Arbeitsgruppe „Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung“ (Financial Action Task Force, FATF) die internationalen Standards einer grundlegenden Überarbeitung unterzogen.


F. overwegende dat de genoemde aanpassingen in de meeste gevallen slechts hebben geleid tot een vermindering van de rentabiliteit en het concurrentievermogen van de communautaire vloot, zowel binnen de EU als op internationaal vlak, waardoor de toepassing van de wetgeving op het gebied van de visserij steeds moeilijker wordt voor een sector die wordt geconfronteerd met steeds ingewikkelder en voortdurend veranderende normen zonder ook maar de geringste kans om zijn activiteiten op middellange en lange termijn te plannen, en zonder dat een en ander aanzienlijke gevolgen heeft gehad voor de verbetering van de visbestanden,

F. in der Erwägung, dass die genannten Anpassungen in den meisten Fällen nur zu einer geringeren Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftsflotte sowohl auf EU-Ebene als auch im weltweiten Vergleich geführt haben, wodurch die Anwendung der für die Fischerei geltenden Rechtsvorschriften auf den Sektor erschwert wurde, der sich immer komplexeren und sich ständig ändernden Bestimmungen gegenübersieht, ohne die geringste Chance, seine Tätigkeit mittel- und langfristig zu planen, und ohne dass sich daraus wirklich erkennbare positive Folgen für die B ...[+++]


F. overwegende dat de genoemde aanpassingen in de meeste gevallen slechts hebben geleid tot een vermindering van de rentabiliteit en het concurrentievermogen van de communautaire vloot, zowel binnen de EU als op internationaal vlak, waardoor de toepassing van de wetgeving op het gebied van de visserij steeds moeilijker wordt voor een sector die wordt geconfronteerd met steeds ingewikkelder en voortdurend veranderende normen zonder ook maar de geringste kans om zijn activiteiten op middellange en lange termijn te plannen, en zonder dat een en ander aanzienlijke gevolgen heeft gehad voor de verbetering van de visbestanden,

F. in der Erwägung, dass die genannten Anpassungen in den meisten Fällen nur zu einer geringeren Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftsflotte sowohl auf EU-Ebene als auch im weltweiten Vergleich geführt haben, wodurch die Anwendung der für die Fischerei geltenden Rechtsvorschriften auf den Sektor erschwert wurde, der sich immer komplexeren und sich ständig ändernden Bestimmungen gegenübersieht, ohne die geringste Chance, seine Tätigkeit mittel- und langfristig zu planen, und ohne dass sich daraus wirklich erkennbare positive Folgen für die B ...[+++]


F. overwegende dat de genoemde aanpassingen in de meeste gevallen slechts hebben geleid tot een vermindering van de rentabiliteit en het concurrentievermogen van de communautaire vloot, zowel binnen de EU als op internationaal vlak, waardoor de toepassing van de wetgeving op het gebied van de visserij steeds moeilijker wordt voor een sector die wordt geconfronteerd met steeds ingewikkelder en voortdurend veranderende normen zonder ook maar de geringste kans om zijn activiteiten op middellange en lange termijn te plannen, en zonder dat een en ander aanzienlijke gevolgen heeft gehad voor de verbetering van de visbestanden,

F. in der Erwägung, dass die genannten Anpassungen in den meisten Fällen nur zu einer geringeren Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftsflotte sowohl auf EU-Ebene als auch im weltweiten Vergleich geführt haben, wodurch die Anwendung der für die Fischerei geltenden Rechtsvorschriften auf den Sektor erschwert wurde, der sich immer komplexeren und sich ständig ändernden Bestimmungen gegenübersieht, ohne die geringste Chance, seine Tätigkeit mittel- und langfristig zu planen, und ohne dass sich daraus wirklich erkennbare positive Folgen für die B ...[+++]


Ondanks de bestaande moeilijkheden (meertaligheid, voortdurend veranderende normen) blijft de Commissie voorstellen tot codificatie indienen.

Die Kommission legt trotz der bestehenden Schwierigkeiten (Mehrsprachigkeit, sich ständig weiterentwickelnde Normen) weiterhin Kodifizierungsvorschläge vor.


De ministers spraken in het algemeen hun steun uit voor een grotere rol van Europese normen die de Europese economie ten goede moet komen, en kwamen overeen dat er een flexibeler normalisatiemodel tot stand moet komen waarmee op voortdurend veranderende omstandigheden kan worden ingespeeld.

Die Minister äußerten breite Zustimmung für den Gedanken, der europäischen Normung einen größeren Stellenwert einzuräumen und so die Wirtschaft der EU zu fördern, und sie waren übereinstimmend der Auffassung, dass ein flexibleres Normungssystem geschaffen werden müsse, das an die sich ständig verändernden Umstände angepasst werden könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortdurend veranderende normen' ->

Date index: 2022-03-14
w