Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog

Vertaling van "voortdurende sociale dialoog " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


vicevoorzitter van de Commissie die belast is met de Euro en Sociale Dialoog | vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog

Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog | Vizepräsidentin für den Euro und den sozialen Dialog


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is alleen mogelijk via een voortdurende sociale dialoog met de Europese sociale partners, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en vakbonden.

Dies lässt sich nur im ständigen Dialog mit den europäischen Sozialpartnern, d. h. den Wirtschafts- und Gewerkschaftsvertretern, erreichen.


19. meent dat er, met het oog op een concurrerende arbeidsmarkt in de EU, behoefte is aan ambitieuze hervormingen om de inclusiviteit, slimme flexibiliteit, innovatie en mobiliteit te vergroten, de rol van de sociale dialoog te versterken, het scheppen van meer banen -wat leidt tot hoogwaardige en duurzame werkgelegenheid- te stimuleren, de productiviteit te bevorderen en een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel, in het licht van de voortdurend veranderende arbeid ...[+++]

19. ist der Überzeugung, dass die Schaffung eines von Wettbewerb gekennzeichneten EU-Arbeitsmarkts ambitionierte Reformen voraussetzt, die vor dem Hintergrund ständig sich wandelnder Arbeitsmärkte und Produktionsstrukturen mehr Inklusivität, intelligente Flexibilität, Innovationen und Mobilität schaffen, die Rolle des sozialen Dialogs stärken, die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen stimulieren, woraus sich hochwertige, nachhaltige Beschäftigung ergibt, die Produktivität verbessern und zur Fortentwicklung des Humankapitals beitragen;


19. meent dat er, met het oog op een concurrerende arbeidsmarkt in de EU, behoefte is aan ambitieuze hervormingen om de inclusiviteit, slimme flexibiliteit, innovatie en mobiliteit te vergroten, de rol van de sociale dialoog te versterken, het scheppen van meer banen -wat leidt tot hoogwaardige en duurzame werkgelegenheid- te stimuleren, de productiviteit te bevorderen en een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel, in het licht van de voortdurend veranderende arbeid ...[+++]

19. ist der Überzeugung, dass die Schaffung eines von Wettbewerb gekennzeichneten EU-Arbeitsmarkts ambitionierte Reformen voraussetzt, die vor dem Hintergrund ständig sich wandelnder Arbeitsmärkte und Produktionsstrukturen mehr Inklusivität, intelligente Flexibilität, Innovationen und Mobilität schaffen, die Rolle des sozialen Dialogs stärken, die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen stimulieren, woraus sich hochwertige, nachhaltige Beschäftigung ergibt, die Produktivität verbessern und zur Fortentwicklung des Humankapitals beitragen;


B. overwegende dat de president van Kazachstan op 17 februari 2012 diverse wetten heeft getekend die erop zijn gericht de juridische basis voor arbeidsverhoudingen, rechten van werknemers en de sociale dialoog te verbeteren, en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te vergroten; overwegende dat verdere en voortdurende inspanningen nodig zijn, onder meer met betrekking tot de handhaving van bestaande wetten, om verdere democratisering, eerbiediging van de mensenrechten en versterking ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Präsident Kasachstans am 17. Februar 2012 mehrere Gesetze zur Verbesserung der Rechtsgrundlage für Arbeitsverhältnisse, der Arbeitnehmerrechte und des sozialen Dialogs sowie zur Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz unterzeichnet hat; in der Erwägung, dass zusätzliche und fortgesetzte Anstrengungen auch im Hinblick auf die Durchsetzung bestehender Rechtsvorschriften notwendig sind, um eine weitere Demokratisierung, die Achtung der Menschenrechte und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om te benadrukken dat sociale dialoog een voortdurend proces is dat verder gaat dan de korte termijn en gezamenlijk onderhandelen.

Es muss unbedingt betont werden, dass es sich beim sozialen Dialog um einen laufenden Prozess handelt, der über die nächste Zukunft und über den Rahmen von Tarifverhandlungen hinausgeht.


We kunnen toch niet voortdurend de mond vol hebben van de sociale dialoog als grondsteen van ons sociale model in Europa en tegelijk uitgerekend op dit terrein bezuinigen.

Wir können doch nicht ständig davon reden, dass der soziale Dialog ein Grundpfeiler unseres Sozialmodells in Europa ist, und dann auf der anderen Seite gerade in diesem Bereich die Mittel beschränken.


De EG-benadering op bilateraal niveau wordt aangevuld door de beginselen en doelstellingen die zijn geformuleerd in het kader van de zogenaamde "Dialoog van San José" tussen de EU en zes Centraal-Amerikaanse landen, die erin is geslaagd een bijdrage te leveren aan het vredesproces en de democratisering van de regio, en voortdurend opnieuw is georiënteerd op nieuwe uitdagingen in verband met duurzame en rechtvaardige economische en sociale ontwikkeling, en de ...[+++]

Das EG-Konzept auf bilateraler Ebene wird ergänzt durch die vom so genannten San José-Dialog zwischen der EU und sechs zentralamerikanischen Ländern festgelegten Prinzipien und Ziele, dem es gelungen ist, einen Beitrag zum Friedensprozess und zur Demokratisierung der Region zu leisten. Er wurde in der Folge auf die neuen Herausforderungen im Zusammenhang mit einer nachhaltigen und gerechten wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie auf die Vertiefung der wirtschaftlichen Verbindungen zwischen den beiden Regionen neu ausgerichtet.


Het programma omvat projecten met het oog op het internationale concurrentievermogen van groepen ondernemingen (clusters). Het programma is opgesteld in consensus en voortdurende dialoog tussen de overheid, de sociale partners en het uit deze ondernemingen voortkomende leidinggevende personeel.

Das Programm sieht die notwendigen Maßnahmen zur Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit von lockeren Unternehmensgruppen (clusters) vor, nachdem im Vorfeld eine konsensorientierte Politik verfolgt und ein ständiger Dialog zwischen den Behörden, den Sozialpartnern und den Führungskräften dieser Unternehmen geführt wurde.


Het duurzame succes van de Economische en Monetaire Unie zal discipline vereisen van alle beleidsmakers, met inbegrip van de sociale partners, alsook goed functionerende arbeids-, product- en kapitaalmarkten, een nog nauwere en adequate coördinatie van het economisch beleid en een voortdurende en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de ECB.

Dauerhafter Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion erfordert Disziplin von allen wirtschaftspolitischen Akteuren, einschließlich der Sozialpartner, sowie reibungslos funktionierende Arbeits-, Produkt- und Kapitalmärkte, eine tiefgreifendere, angemessene Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und einen ständigen, fruchtbaren Dialog zwischen dem Rat und der EZB.


1. Beginselen (a) Het eerste beginsel is dat de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie - met inbegrip van een dialoog tussen werkgevers en werknemers, alsmede de deelname van de burgermaatschappij - niet van de sociale ontwikkeling kunnen worden losgekoppeld (b) In de tweede plaats dienen de sociale en de economische beleidsmaatregelen te worden geïntegreerd zodat onze samenlevingen zich voortdurend aan de onophoudelijk ...[+++]

1 Grundsätze a) Dem ersten Grundsatz zufolge ist die Achtung von Menschenrechten und Demokratie - und dazu gehört auch der Dialog zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern und die gesellschaftliche Mitbestimmung - untrennbar mit der sozialen Entwicklung verbunden. b) Der zweite Grundsatz besagt, daß die Sozialpolitik und die Wirtschaftspolitik aufeinander abzustimmen sind, um unsere Gesellschaften in die Lage zu versetzen, mit dem kontinuierlichen weltweiten Wandel Schritt zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortdurende sociale dialoog' ->

Date index: 2023-03-29
w