Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boeken
De voortgang der stemming belemmeren
Grafieklijn
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Ontwikkelingslijn
Overlegging van de boeken
Voortgang van cliënten beoordelen
Voortgang van cliënten evalueren
Voortgang van ziekte identificeren
Voortgang van ziekte vaststellen
Voortgang vd corrosie in agressief fabrieksmilieu
Voortschrijden vd corrosie in agressief fabrieksmilieu
Vorderingen

Vertaling van "voortgang boeken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voortgang van cliënten beoordelen | voortgang van cliënten evalueren

Fortschritte der Kunden und Kundinnen bewerten


voortgang van ziekte identificeren | voortgang van ziekte vaststellen

das Fortschreiten einer Erkrankung erkennen


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten




bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher




voortgang vd corrosie in agressief fabrieksmilieu | voortschrijden vd corrosie in agressief fabrieksmilieu

Korrosionskinetik in aggressiven Industrieumgebungen


de voortgang der stemming belemmeren

die Wahlhandlung verhindern


grafieklijn | ontwikkelingslijn | richting van voortgang/vooruitgang | vorderingen

Ganglinie


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In samenhang met de toetreding van Bulgarije tot de EU in 2007 werd dit land gevraagd om meer voortgang te boeken op gebieden als justitiële hervormingen, corruptiebestrijding en bestrijding van georganiseerde criminaliteit.

Beim Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union im Jahr 2007 wurde vereinbart, dass in Bereichen wie der Justizreform, der Korruptionsbekämpfung sowie der Bekämpfung der organisierten Kriminalität weitere Bemühungen erforderlich sind.


In samenhang met de toetreding van Roemenië tot de EU in 2007 werd dit land gevraagd om meer voortgang te boeken op gebieden als justitiële hervormingen en corruptiebestrijding.

Beim Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union im Jahr 2007 wurde vereinbart, dass in Bereichen wie der Justizreform und der Korruptionsbekämpfung weitere Bemühungen erforderlich sind.


(g) voor studenten: wanneer zij volgens de nationale wetgeving of de bestuurlijke gebruiken onvoldoende voortgang boeken bij hun studie.

(g) bei Studenten, wenn sie keine ausreichenden Studienfortschritte nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts oder der innerstaatlichen Verwaltungspraxis machen .


In een context waarin we niks anders hebben gedaan dan voortgang boeken in onze biregionale betrekkingen met het sluiten van de samenwerkingsovereenkomst met Midden-Amerika, de inwerkingtreding van de oprichting van EU-LAC, een investeringsfaciliteit voor Latijns-Amerika creëren en van zo'n belangrijke dialoog over klimaatverandering, innovatie, drugs of migratie, kunnen we onze afspraken niet opzij schuiven, wat ons eigen buitenlands beleid in twijfel zou trekken.

Nachdem die biregionalen Beziehungen über unterschiedliche Wege gefestigt wurden – so z. B. mit der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit Mittelamerika, der Gründung der Stiftung EU-LAK und der Schaffung der Investitionsfazilität für Lateinamerika sowie von wichtigen Austauschforen zu Klimawandel, Innovation, Drogenbekämpfung oder Migration -, können wir nicht unsere Verpflichtungen vernachlässigen, wenn wir keine Zweifel an der Kohärenz unserer Außenpolitik aufkommen lassen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van de elektriciteit moet de Commissie voortgang boeken bij de vaststelling, en vervolgens uitvoering, van haar voorstellen over de prioritaire corridors, die tegen 2020 de Europese transportnetten moeten verbinden. Het gaat hier in concreto om de infrastructuur en de interconnecties die nodig zijn voor de opneming in het net van elektriciteit die afkomstig is van hernieuwbare energiebronnen.

In Bezug auf die Stromnetze muss die Kommission ihre Vorschläge für die vorrangigen Korridore weiter präzisieren und auf den Weg bringen, damit bis 2020 Europas Stromnetze für die Schaffung eines Verbundnetzes gerüstet sind. Konkret geht es dabei um die Infrastruktur und die Verbindungsleitungen für die Einspeisung von Strom aus erneuerbaren Energieträgern.


Volledige en juiste omzetting van de richtlijn, gevolgd door een zinvolle uitvoering, is niet alleen verplicht, maar ook noodzakelijk om op het nationale niveau een behoorlijke voortgang te boeken bij het bestrijden van mensenhandel.

Die vollständige und ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie, der sich eine sinnvolle Durchführung anschließt, ist nicht nur obligatorisch, sondern auch notwendig, wenn bei der Bekämpfung des Menschenhandels wesentliche Fortschritte auf nationaler Ebene erzielt werden sollen.


9. verwacht van de Raad en de Commissie, maar ook van Rusland, dat zij het door de Top gecreëerde momentum aangrijpen en middels concrete maatregelen voortgang boeken in de richting van verwezenlijking van het actieplan; beveelt aan specifieke aandacht te besteden aan de volgende onderwerpen in de vier gemeenschappelijke ruimten:

9. erwartet, dass der Rat und die Kommission, aber auch Russland den Impuls nutzen, der durch das Gipfeltreffen entstanden ist, und mit konkreten Maßnahmen zur Erfüllung der Aktionspläne fortfahren; empfiehlt, den folgenden Aspekten in Bezug auf die vier gemeinsamen Räume besondere Aufmerksamkeit zu widmen:


De Europese Commissie wil voortgang boeken met deze agenda.

Die Europäische Kommission setzt sich voll und ganz ein, diese Agenda voranzutreiben.


De lidstaten kunnen beslissen dit recht niet toe te kennen gedurende het eerste jaar van verblijf of dit recht in te trekken indien studenten onvoldoende voortgang boeken bij hun studie.

Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit, dieses Recht während des ersten Aufenthaltsjahres nicht zu gewähren und es zu entziehen , wenn der Student keine hinreichenden Studienfortschritte erzielt.


De voortgang die de Unie op het terrein van onderzoek en innovatie kan boeken, zal immers mede bepalend zijn voor haar vermogen om concurrerend te blijven op de wereldmarkten, voldoende werkgelegenheid te scheppen, de welvaart op peil te houden en de groei te handhaven.

Denn die Fähigkeit der Europäischen Union, im Bereich Forschung und Innovation Fortschritte zu machen, wird ihre Möglichkeiten, auf den Weltmärkten wettbewerbsfähig zu bleiben, Arbeitsplätze zu schaffen sowie Wohlstand und Wachstum zu sichern, entscheidend beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortgang boeken' ->

Date index: 2023-03-31
w