Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortgangsverslag zullen presenteren waarin " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal in 2017 een handboek voor de preventie van migrantensmokkel presenteren, waarin wellicht ook gedragscodes voor chauffeurs en exploitanten van handels- en vissersschepen zullen worden opgenomen.

Die Kommission wird bis 2017 ein Handbuch über die Prävention der Migrantenschleusung ausarbeiten, das nach Möglichkeit Verhaltenskodexe für Führer und Reeder von Handelsschiffen und Fischereifahrzeugen enthalten wird.


Voorts zal zij tijdens deze dagen haar voortgangsverslag 2010 presenteren, waarin de ontwikkeling van de 30 prioritaire TEN-V projecten wordt geëvalueerd.

Auf den TEN-V-Tagen wird die Kommission auch ihren Fortschrittsbericht 2010 vorstellen, in dem der Stand der 30 vorrangigen TEN-V-Projekte beleuchtet wird.


Met betrekking tot de uitwisseling van informatie tussen de Raad en het Parlement en de samenwerking tussen beide, kan ik u namens het voorzitterschap ten eerste aanbieden dat wij de betreffende commissie na de eerste bijeenkomst van de voorbereidingsconferentie zullen informeren en ten tweede een voortgangsverslag zullen presenteren waarin zal worden toegelicht welke van de 43 punten die in een eerdere resolutie zijn opgenomen, zijn bereikt en welke niet.

Was die Information und die Zusammenarbeit zwischen Rat und Parlament betrifft, kann ich seitens der Präsidentschaft anbieten, dass wir zum einen nach der ersten Sitzung der Vorbereitungskonferenz im zuständigen Ausschuss eine Unterrichtung vornehmen und zum anderen auch darlegen, wie weit wir etwa bei den 43 Punkten gekommen sind, die in einer früheren Entschließung enthalten sind, was davon realisiert wurde und was nicht.


Tijdens de conferentie van Kopenhagen in mei zullen zij het "Erasmusmanifest" presenteren, waarin zij hun visie geven op de richting waarin de regeling zich in de toekomst kan ontwikkelen.

Bei der Konferenz im Mai in Kopenhagen werden sie das „Erasmus-Manifest“ mit ihrer Vorstellung davon, wie sich das Programm in Zukunft entwickeln könnte, präsentieren.


2. ONDER VERWIJZING NAAR de conclusies van de Europese Raad van 30 oktober 2009, waarin deze de Europese Commissie (hierna: de Commissie) verzoekt om ten laatste in juni 2011 een voortgangsverslag aan de Raad voor te leggen, en HERINNEREND aan het tussentijds verslag van de Commissie over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied van december 2010, waarin staat dat de onder het Poolse voorzitterschap in de tweede helft van 2011 geplande besprekingen van de EU-Raad de gelegenheid ...[+++]

2. VERWEIST AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 30. Oktober 2009, in denen die Europäische Kommission (im Folgenden "Kommission") ersucht wurde, dem Rat bis Juni 2011 einen Fortschrittsbericht vorzulegen, und ERINNERT an den Zwischen­bericht der Kommission über die Strategie der EU für den Ostseeraum vom Dezember 2010, in dem auf Folgendes hingewiesen wird: "Die politischen Diskussionen, die unter polnischem Ratsvorsitz im zweiten Halbjahr 2011 stattfinden sollen, werden Gelegenheit zur grundlegenden Überarbeitung der Strategie bieten".


Daarnaast zullen het CvdR en het Sloveense EU-voorzitterschap een nieuwe gemeenschappelijke publicatie presenteren, waarin hun gemeenschappelijke doelstellingen worden toegelicht. Deze publicatie bevat onder meer een interview met de Sloveense premier Janez Janša.

Der AdR-Präsident und der Ratsvorsitz werden auch eine neue gemeinsame Veröffentlichung über ihre gemeinsamen Ziele vorstellen, wozu auch ein Interview mit dem slowenischen Ministerpräsidenten Janez Janša gehört.


In het voortgangsverslag, dat we op 21 juni tijdens de volgende top zullen presenteren, zullen we een aantal goede resultaten kunnen melden.

In dem Zwischenbericht, den wir auf dem kommenden Gipfeltreffen am 21. Juni vorstellen werden, kann auf einige beachtliche Erfolge verwiesen werden.


De reacties op deze visie zullen worden verwerkt bij de voorbereiding van de hernieuwde Sociale agenda die de Commissie medio 2008 zal presenteren en waarin de initiatieven op EU-niveau worden geschetst.

Die Reaktionen auf diese Vorstellungen werden bei der Vorbereitung einer erneuerten Sozialagenda berücksichtigt, die die Kommission Mitte 2008 vorzulegen gedenkt und in der einschlägige Initiativen auf EU-Ebene dargelegt werden.


De tussentijdse evaluatie wordt voorafgegaan door een voortgangsverslag — zodra er voldoende gegevens beschikbaar zijn — waarin de eerste bevindingen over de doeltreffendheid van de nieuwe activiteiten uit hoofde van het zevende kaderprogramma en van de vereenvoudigingsinspanningen zullen worden medegedeeld.

Der Zwischenbewertung geht ein Sachstandsbericht voran, der erstellt wird, sobald genügend Daten vorhanden sind; der Bericht enthält erste Angaben zur Wirksamkeit der neuen Maßnahmen, die durch das Siebte Rahmenprogramm eingeführt wurden, und zu den Bemühungen zur Vereinfachung.


De Europese Raad neemt nota van de belangstelling die de kandidaat-lidstaten voor eEuropa 2002 hebben getoond en ziet uit naar het actieplan dat deze staten tijdens de Europese Raad van Göteborg zullen presenteren, waarin zal worden aangegeven hoe zij deze doelstellingen denken over te nemen.

Der Europäische Rat nimmt das Interesse der Beitrittsländer an eEurope 2002 zur Kenntnis und begrüßt es, dass sie auf der Tagung in Göteborg einen Aktionsplan vorlegen werden, in dem dargestellt wird, wie sie im Hinblick auf diese Ziele vorgehen werden.


w