Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «voortgangsverslagen in november » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983


Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968

Europäisches Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen von 1968 über den Strassenverkeh
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 6 november presenteerde de Commissie haar jaarlijkse strategiedocument, voortgangsverslagen over de afzonderlijke landen en voorstellen voor toetredingspartnerschappen/Europese partnerschappen voor de (potentiële) kandidaat-lidstaten[1] en Kosovo (Resolutie 1244/99 van de VN-Veiligheidsraad[2]).

Am 6. November legte die Kommission ihr jährliches Strategiepapier zusammen mit den Fortschrittsberichten über die Länder und den Vorschlägen für Beitrittspartnerschaften und Europäische Partnerschaften für die Kandidatenländer, die potenziellen Kandidatenländer[1] und das Kosovo im Sinne der UNSCR 1244/99[2] vor.


Over de drie laatstgenoemde landen werden in november 2005 voortgangsverslagen gepubliceerd.

Die Fortschrittsberichte zu den drei letztgenannten Ländern wurden im November 2005 vorgelegt.


De Commissie bleef toezien op het toetredingsproces van de twee landen en presenteerde in november 2005 voor beiden voortgangsverslagen en herziene toetredingspartnerschappen.

Die Kommission überwachte weiterhin die Beitrittsvorbereitungen der Türkei und Kroatiens und legte im November 2005 die entsprechenden Fortschrittsberichte und überarbeitete Beitrittspartnerschaften für beide Länder vor.


Brussel, 25 november 2011 – Vandaag gepubliceerde voortgangsverslagen over het gemeenschappelijk Europees luchtruim, een pakket verstrekkende voorstellen om uiterlijk in 2030 een pan-Europees systeem voor luchtverkeersbeheer tot stand te brengen, hebben de alarmbellen doen rinkelen".

Brüssel, 25. November 2011 – Die heute veröffentlichten Fortschritts­berichte zum einheitlichen europäischen Luftraum, der bis 2030 über ein europaweites Flugverkehrsmanagementsystem verfügen soll, schlagen Alarm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale voortgangsverslagen zullen naar verwachting medio september beschikbaar zijn en de Commissie zal samen met de Ensreg in november een verslag over de tests opstellen.

Nationale Sachstandsberichte werden voraussichtlich Mitte September vorliegen, und die Kommis­sion wird zusammen mit der ENSREG im November einen Bericht über die Tests ausarbeiten.


In overeenstemming met de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding waaraan de Europese Raad op 14 en 15 december 2006 zijn goedkeuring heeft gehecht en met de Raadsconclusies van 8 december 2009, verwelkomt de Raad de mededeling van de Commissie van 9 november 2010 "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2010-2011", alsook de adviezen over Montenegro en Albanië en de voortgangsverslagen over Turkije, Kroatië, IJsland, d ...[+++]

Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 vereinbarten erneuerten Konsens über die Erweiterung und den Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2009 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 9. November 2010 zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2010-2011" sowie die Stellung­nahmen zu Montenegro und Albanien und die Fortschrittsberichte "Türkei", "Kroatien", "Island", "Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien", "Serbien", "Bosnien und Herzegowina" und "Kosovo ".


De mededeling geeft ook een beknopte analyse van de situatie van elk van de partners in het licht van de ontwikkelingen sinds het uitbrengen van de meest recente voortgangsverslagen in november 2007[3].

Sie enthält zudem eine Kurzanalyse der Lage der einzelnen Partner vor dem Hintergrund der Entwicklungen seit den letzten Fortschrittsberichten, die im November 2007 vorgelegt wurden[3].


42. Deze conclusies zijn een bundeling van voortgangsverslagen als voorzien in het kader van het civiel hoofddoel 2010 (november 2007), de toezeggingen van de ministers voor de ontwikkeling van civiele vermogens (november 2008) en het implementatieplan voor de civiele vermogens (januari 2009).

42. In diesen Schlussfolgerungen werden die Sachstandsberichte bezüglich des Zivilen Planziels 2010 (November 2007), der Zusagen der Minister hinsichtlich der Entwicklung der zivilen Fähigkeiten (November 2008) und des Plans zur Umsetzung der zivilen Fähigkeiten (Januar 2009) zusammengefasst.


De Commissie bleef toezien op het toetredingsproces van de twee landen en presenteerde in november 2005 voor beiden voortgangsverslagen en herziene toetredingspartnerschappen.

Die Kommission überwachte weiterhin die Beitrittsvorbereitungen der Türkei und Kroatiens und legte im November 2005 die entsprechenden Fortschrittsberichte und überarbeitete Beitrittspartnerschaften für beide Länder vor.


Voorts zijn er aan de Raad in november 2007 ( 15162/07 ), mei 2008 ( 9473/08 ) en december 2008 ( 16006/08 ), voortgangsverslagen voorgelegd.

Dem Rat wurden Fortschrittsberichte im November 2007 ( 15162/07 ), Mai 2008 ( 9473/08 ) und Dezember 2008 ( 16006/08 ) vorgelegt.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     voortgangsverslagen in november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortgangsverslagen in november' ->

Date index: 2022-01-19
w