Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Rechtmatige achting
Snel voort doen gaan
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «voorts acht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich






de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond

die Dienststelle erachtet die Beschwerde als zulässig und begründet


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts acht het EVV de werkingssfeer van de richtlijn problematisch, met name de interpretatie van het begrip "onvervulde aanspraken", aangezien een aantal lidstaten een nauwe definitie van bezoldiging hanteren (bijvoorbeeld zonder afvloeiingsregeling, ontslagpremies, vergoedingsregelingen, enz.).

Als Problem sieht der EGB auch den Geltungsbereich der Richtlinie, insbesondere wie der Begriff „nicht erfüllte Ansprüche“ zu verstehen ist, da einige Mitgliedstaaten den Begriff „Arbeitsentgelt“ eng definieren (ohne Abfindungen, Prämien, Erstattungen usw.).


Voorts acht de Raad het aangewezen de verbodsbepalingen op financiële overheidssteun voor handel met de DVK te verlengen, met name om te voorkomen dat enige financiële steun zou bijdragen tot proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten of tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens.

Nach Auffassung des Rates ist es darüber hinaus angebracht, das Verbot der öffentlichen finanziellen Unterstützung für den Handel mit der DVRK auszuweiten, um insbesondere zu vermeiden, dass durch finanzielle Unterstützung zu proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten oder zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen beigetragen wird.


Voorts acht de Commissie CONT het noodzakelijk dat EU-ambtenaren op gelijke voet worden gesteld met andere EU-burgers. Om die reden pleit zij voor wijziging van artikel 11, onder a), van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie en artikel 19 van het Ambtenarenstatuut van de Unie, zodat het EOM onmiddellijk actie kan ondernemen.

Ferner erachtet es der Haushaltkontrollausschuss als notwendig, dass für EU-Beamte die gleichen Voraussetzungen wie für die anderen Unionsbürger gelten und das unmittelbare Eingreifen der EStA ermöglicht wird, indem Artikel 11 Buchstabe a des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union und Artikel 19 des Statuts der Beamten der Union entsprechend geändert werden.


Voorts moet de verwijzingsbeslissing de precieze redenen vermelden waarom de nationale rechter twijfelt over de uitlegging van het Unierecht en het noodzakelijk acht om een prejudiciële vraag aan het Hof voor te leggen (arrest van 14 juni 2017, Online Games e.a., C‑685/15, EU:C:2017:452, punt 43 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Außerdem muss die Vorlageentscheidung die genauen Gründe angeben, aus denen dem nationalen Gericht die Auslegung des Unionsrechts fraglich und die Vorlage einer Vorabentscheidungsfrage an den Gerichtshof erforderlich erscheint (Urteil vom 14. Juni 2017, Online Games u. a., C‑685/15, EU:C:2017:452, Rn. 43 und die dort angeführte Rechtsprechung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts acht de rapporteur het toelaatbaar dat de uitbetaling van de steun wordt gekoppeld aan productie. De steunmaatregelen hebben tot doel de productie van plaatselijke landbouwproducten te waarborgen, waarbij het voor het merendeel om traditionele producten gaat met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding.

Außerdem hält es der Berichterstatter für legitim, Beihilfen an die Produktion zu koppeln, was zum Ziel hat, die Produktionsbetriebe in der Landwirtschaft zu unterstützen, die hauptsächlich traditionelle Produkte mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer Angabe herstellen.


Voorts acht de rapporteur het, gelet op de vergrijzende plattelandsbevolking, erg belangrijk te garanderen dat jonge boeren grond en krediet kunnen krijgen.

Im Zusammenhang mit der Alterung der ländlichen Bevölkerung sieht es die Berichterstatterin als sehr wichtig an, jungen Landwirten Zugang zu Flächen und Krediten zu verschaffen.


Voorts acht uw rapporteur het positief dat voorrang wordt verleend aan voorstellen die gebaseerd zijn op het beginsel van partnerschap tussen overheidsinstanties en de particuliere sector, beroepsorganisaties, plaatselijke overheden en non-gouvernementele organisaties.

Ihre Berichterstatterin hält es außerdem für positiv, dass Vorschläge Vorrang erhalten sollen, die sich auf den Grundsatz der öffentlichen und privaten Partnerschaft, der Berufsverbände, der Träger der lokalen Selbstverwaltung und der Nichtregierungsorganisationen gründen.


Voorts acht hij het negatief dat de bevoegdheden van de Unie en de lidstaten niet duidelijk van elkaar worden afgebakend, ofschoon het Verdrag van Amsterdam een duidelijke opdracht aan de Europese Unie heeft geformuleerd.

Als negativ beurteilt er ferner, dass die Kompetenzen der Union und der Mitgliedstaaten nicht klar voneinander abgegrenzt werden, obgleich der Vertrag von Amsterdam einen klaren Auftrag an die Europäische Union formuliert hat.


(45) Het communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid bouwt voort op de activiteiten en de acht programma's uit hoofde van het vroegere actiekader, alsmede op de werkzaamheden van het netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Gemeenschap, en zet alle in het kader van deze acties vastgestelde doelstellingen en maatregelen voort in de vorm van een breedgerichte en geïntegreerde gezondheidsstrategie.

(45) Das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit baut auf den Tätigkeiten und den acht Programmen des früheren Aktionsrahmens und auf der Arbeit des Netzes für die epidemiologische Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft auf und setzt sämtliche darin aufgeführten Ziele und Maßnahmen in Form einer umfassenden, integrierten gesundheitspolitischen Strategie um.


Een aantal verplichtingen is in Gemeenschapsrecht omgezet bij Verordening (EG) nr. 1351/1999 van de Raad van 21 juni 1999 tot vaststelling van bepaalde controlemaatregelen om ervoor te zorgen dat de door de ICCAT vastgestelde maatregelen in acht worden genomen en bij artikel 22, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2742/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling, voor het jaar 2000, van de vangstmogelijkheden die gelden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, tot vaststelling ...[+++]

Bestimmte Empfehlungen wurden durch die Verordnung (EG) Nr. 1351/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit Kontrollmaßnahmen zur Durchsetzung der von der ICCAT angenommenen Maßnahmen und Artikel 22 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2742/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2000) und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 66/98 ins Gemeinschaftsrecht umgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts acht' ->

Date index: 2021-10-14
w