Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorts heeft de rapporteur verschillende amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts heeft de rapporteur verschillende amendementen ingediend om het recht en de regelgeving die van toepassing zijn op de sector transparanter te maken, en investeringen en ondernemerschap in de sector te stimuleren.

Ferner hat die Berichterstatterin mehrere Änderungsanträge eingearbeitet, um die Transparenz sowie die rechtliche und normative Sicherheit für den Sektor zu stärken und um Investitionen und unternehmerisches Engagement zu begünstigen.


Voorts heeft de Commissie verschillende vormen van samenwerking tussen de lidstaten voorgesteld, onder meer de oprichting van gemeenschappelijke visumaanvraagcentra, wat het in ontvangst nemen van visumaanvragen in de ENB-landen sterk zou vergemakkelijken.

Darüber hinaus hat die Kommission verschiedene Formen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, darunter die Einrichtung von zentralen Visumantragsstellen, was die Annahme von Visumanträgen in den ENP-Partnerländern erheblich erleichtern könnte.


Voorts heeft de Commissie richtsnoeren gegeven voor de verschillende evaluatiestadia die zouden moeten bijdragen tot een verbetering van de kwaliteit van de evaluaties en de doeltreffendheid en het effect van de structuurmaatregelen.

Zudem hat die Kommission Leitlinien für die verschiedenen Bewertungsphasen heraus gegeben, die ebenfalls zu einer Verbesserung der Qualität der Bewertungen und zur Stärkung der Wirksamkeit der strukturpolitischen Maßnahmen beitragen sollten.


In een derde advies van 11 juni 2015 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State een zeer gedetailleerd advies over amendementen verstrekt waarin zij onder meer de noodzaak heeft onderzocht om verschillende internationale verplichtingen, waaronder die welke uit de Verdragen van Espoo en van Aarhus en uit de Europese richtlijnen voortvloeien, na te leven :

In einem dritten Gutachten vom 11. Juni 2015 hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in Bezug auf Abänderungsanträge auf sehr ausführliche Weise Stellung bezogen, wobei sie insbesondere die Notwendigkeit geprüft hat, die verschiedenen internationalen Verpflichtungen einzuhalten, darunter diejenigen, die sich aus den Übereinkommen von Espoo und von Aarhus und aus europäischen Richtlinien ergeben:


Voorts heeft de rapporteur, na analyse van Advies nr. 1/2013 van de Rekenkamer van 7 februari over beide voorstellen van de Commissie en na het uitwisselen van standpunten met de rapporteur van de Begrotingscommissie, besloten om enkele aanbevelingen van de Rekenkamer en een aantal standpunten van de Begrotingscommissie over te nemen met het oog op een grotere mate van rechtszekerheid en financiële nauwgezetheid.

Außerdem hat der Verfasser nach Prüfung der Stellungnahme Nr. 1/2013 des Rechnungshofs vom 7. Februar zu den beiden Vorschlägen der Kommission und nach einer Aussprache mit dem Berichterstatter des BUDG-Ausschusses beschlossen, einige der Empfehlungen des Hofes und Standpunkte des BUDG-Ausschusses, die die Rechtssicherheit und die finanzielle Korrektheit verbessern werden, aufzugreifen.


Voorts heeft onder meer het gebrek aan duidelijkheid van sommige bepalingen ertoe geleid dat de lidstaten de uitvoering soms verschillend aanpakken, wat een belemmering vormt voor een gelijk speelveld voor de verschillende marktdeelnemers en bijgevolg voor hun vertrouwen in de regeling.

Zudem war die mangelnde Klarheit einiger Vorschriften einer der Faktoren, die dazu geführt haben, dass in einigen Fällen unterschiedliche Konzepte für die Durchführung auf der Ebene der Mitgliedstaaten entwickelt wurden, wodurch einheitliche Wettbewerbsbedingungen zwischen den Betreibern behindert wurden, sodass ihr Vertrauen in das System abnahm.


Ik ben eveneens tevreden met het eensgezinde engagement van de Europese socialistische partij, die krachtig en volhardend de oprichting van dat instrument heeft verdedigd en verschillende amendementen heeft ingediend om de aanwending, het bedrag en het aantal begunstigden te verruimen.

Ebenso begrüße ich das unentwegte Engagement der Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, die sich nachdrücklich und zielstrebig für die Einführung dieses Instruments eingesetzt und viele Änderungsanträge mit dem Ziel eingereicht haben, die Umsetzung zu verstärken und den Betrag sowie die Anzahl der Begünstigten zu erhöhen.


Voorts stelt uw rapporteur ook amendementen voor die bijvoorbeeld op de middellange termijn de toepassing van de HACCP-beginselen op het gebied van de primaire productie nastreven, voorrang geven aan de opstelling van communautaire gidsen, onbeperkte erkenning en bij gelijktijdig permanent toezicht mogelijk maken en de toegang tot het register van geregistreerde en erkende bedrijven vergemakkelijken.

Darüber hinaus schlägt Ihre Berichterstatterin auch Änderungsanträge vor, die etwa mittelfristig die Anwendung der HACCP-Grundsätze im Bereich der Primärproduktion anstreben, der Erstellung gemeinschaftlicher Leitlinien den Vorzug geben, unbefristete Zulassungen bei gleichzeitig ständiger Überwachung erlauben und den Zugang zum Verzeichnis der registrierten und zugelassenen Betriebe erleichtern.


Voorts stelt uw rapporteur enkele amendementen voor die erop gericht zijn de informatievoorziening aan burgers en aan consumentenorganisaties te verbeteren.

Ferner schlägt die Berichterstatterin einige Änderungsanträge vor, die darauf ausgerichtet sind, die Vermittlung von Informationen für Bürger und Verbraucherorganisationen zu verbessern.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Stellungnahmen zu den verschiedenen Vorschlägen für Rechtsakte abgegeben, die ihm vorgelegt worden waren, und hat nicht gezögert, eine ablehnende Stellungnahme abzugeben, wenn es der Ansicht war, dass der Inhalt den angestrebten politischen Orientierungen nicht oder nur teilweise entsprach.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts heeft de rapporteur verschillende amendementen' ->

Date index: 2024-07-21
w