Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Snel voort doen gaan

Vertaling van "voorts herinneren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film


vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

Fähigkeit des Körpers,sich ein Antigen gleichsam zu merken


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts herinneren ze aan artikel 323 van het Verdrag van Lissabon:"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zien erop toe dat de Unie beschikt over de financiële middelen waarmee de Unie haar juridische verplichtingen jegens derden kan voldoen".

Ferner wird auf Artikel 323 des Lissabon-Vertrags verwiesen, der lautet: „Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission stellen sicher, dass der Union die Finanzmittel zur Verfügung stehen, die es ihr ermöglichen, ihren rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Dritten nachzukommen“.


Voorts herinneren de Spaanse autoriteiten eraan dat artikel 3 en artikel 58, lid 1, onder a), van het Verdrag de lidstaten de mogelijkheid geven verschillende belastingstelsels in te voeren naar gelang van de plaats van de investering of de fiscale woonplaats van de belastingplichtige, zonder dat dit wordt beschouwd als een beperking van het vrije kapitaalverkeer.

Ferner erinnert Spanien daran, dass die Mitgliedstaaten nach Artikel 3 und Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe a EG-Vertrag befugt seien, Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort und Kapitalanlageort unterschiedlich zu behandeln, ohne dass dies als Einschränkung des freien Kapitalverkehrs betrachtet werde.


Daarom lijkt het me noodzakelijk om deze werkzaamheden voort te zetten en de Commissie hierbij te steunen. Ik wil eraan herinneren dat de nieuwe visumcode vereist dat de biometrische gegevens in dit systeem opgenomen worden.

Ich möchte jeden daran erinnern, dass der neue Visakodex verlangt, dass biometrische Daten im System angezeigt werden.


De repressie duurde de daaropvolgende dagen voort en is nog steeds gaande, terwijl die mensen – ook dat is reeds gezegd – mijnheer Camara enkel vreedzaam aan zijn eigen beloften wilden herinneren.

Die Unterdrückung setzte sich in den darauffolgenden Tagen fort und hält immer noch an. Und zwar unabhängig von der Tatsache, dass diese Menschen – wie gleichfalls gesagt worden ist – friedlich demonstrierten, um Herrn Camara an seine eigene Verpflichtungen zu erinnern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts herinneren wij de Commissie eraan dat, zelfs al worden de Europese middelen door nationale instanties uitgegeven, zij zich niet aan alle verantwoordelijkheid kan onttrekken.

Datüber hinaus erinnern wir die Kommission daran, dass sie auch bei Verwendung der Mittel durch einzelstaatliche Behörden nicht alle Verantwortung von sich weisen kann.


13. wenst met name Europol, Eurojust en andere organen van de derde pijler eraan te herinneren dat gegevens die verband houden met wetshandhaving alleen in individueel te beoordelen gevallen mogen worden overgedragen aan landen of organen die de mensenrechten en fundamentele vrijheden, democratie, de rechtsstaat, Europese gegevensbeschermingsnormen eerbiedigen, waaronder de beginselen vervat in Aanbeveling R(87) 15 van de Raad van Europa over het gebruik van gegevens van persoonlijke aard in de politionele sector; verlangt voorts te worden geraadple ...[+++]

13. weist insbesondere Europol, Eurojust und andere Einrichtungen der dritten Säule darauf hin, dass Daten mit Bezug zur Strafverfolgung nur von Fall zu Fall an Staaten oder Einrichtungen übermittelt werden können, die die Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die europäischen Datenschutzstandards wie etwa die in der Empfehlung des Europarats R (87) 15 über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich festgestellten Grundsätze für den Datenschutz achten; fordert ferner, angehört zu werden, bevor solche Übermittlungen stattfinden, und dass ihm nach solchen Übermittlungen Berichte unterbr ...[+++]


Voorts herinneren de Italiaanse autoriteiten eraan dat de Commissie bij schrijven van 10 mei 1994 erkend heeft dat de activiteiten van Enisud vergelijkbaar zijn met die waarop Beschikking 92/266/EEG van de Commissie(8) betreffende de omschakelingsactiviteiten van Franse openbare industrieconcerns betrekking had, en dat de betrokken maatregelen niet onder de toepassing van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag vallen.

Außerdem weisen die italienischen Behörden darauf hin, daß die Kommission mit Schreiben vom 10. Mai 1994 anerkannt hat, daß die Enisud-Tätigkeit mit der Tätigkeit übereinstimmt, die Gegenstand ihrer Entscheidung 92/266/EWG(8) betreffend die Rekonversionstätigkeit der französischen staatlichen Industrieunternehmen ist, und daß die fraglichen Maßnahmen nicht unter Artikel 87 Absatz 1 fallen.


De Rekenkamer heeft in zijn Speciaal verslag 13/2000 dat betrekking had op de uitgaven van de fracties van het Europees Parlement, vastgesteld dat "de fracties organen van het Parlement [zijn] en [dat zij] volgens het Reglement van het Parlement een belangrijke rol [vervullen] bij de uitoefening van de bevoegdheden en de interne werking van deze instelling" om er voorts aan te herinneren dat "noch het Reglement van het Parlement, noch de regeling voor de besteding van de kredieten, die in dit verslag aan de orde komt, de activiteiten die de fracties buiten de interne werking van de instelling mogen ontwikkelen [formuleert of beperkt]" ". ...[+++]

Der Rechnungshof hat in seinem Bericht Nr. 13/2000 über die Ausgaben der Fraktionen des Europäischen Parlaments festgestellt, dass „Fraktionen Organe des Parlaments (sind). Laut Geschäftsordnung des Parlaments spielen sie eine wichtige Rolle für die Wahrnehmung der Befugnisse und den internen Arbeitsablauf des Parlaments”, wobei er darauf hinweist, dass „weder das Europäische Parlament noch die Regelung über die Verwendung dieser Mittel .die Tätigkeiten definieren oder begrenzen, die Fraktionen außerhalb des internen Arbeitsablaufs des Parlaments ausüben dürfen“„Da Regelungen unvollständig sind und die Arbeitsorganisation in dieser Weise ...[+++]


Voorts werd hierin verklaard dat een op gemeenschappelijke basisbeginselen gebaseerd kader het uitgangspunt moet vormen voor toekomstige initiatieven in de EU, uitgaande van duidelijke doelstellingen en evaluatiemiddelen. herinneren aan de gemeenschappelijke basisbeginselen voor het beleid inzake de integratie van immigranten in de Europese Unie die op 19 november 2004 door de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten zijn aangenomen.

Ferner wird darin festgestellt, dass ein auf gemeinsamen Grundsätzen beruhender Rahmen als Grundlage für künftige Initiativen dienen sollte, die sich auf klare Zielsetzungen und Bewertungsmethoden stützen; verweisen auf die gemeinsamen Grundprinzipien für die Politik zur Integration von Einwanderern in der Europäischen Union, die der Rat und die Vertreter der Mitgliedstaaten am 19. November 2004 angenommen haben.


De landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee (met name de Noord-Afrikaanse landen en Syrië) beschikken over een belangrijk olie- en gaspotentieel. In de eerste plaats is het nuttig te herinneren aan de aanzienlijke olie- en gasvoorraden in de bedoelde regio (eind 1992 bedroegen de bewezen voorraden er 6030 Mton[2] aardolie en condensaten en 5650 Gm3[3] aardgas). Voorts beschikken de genoemde landen over een omvangrijke produktieinfrastructuur (217 Mton/jaar aardolie en 66 Gm3/jaar aardgas in 1992) en talrijke installatie ...[+++]

Die Länder im Süden und Osten des Mittelmeers (insbesondere die Länder Nordafrikas und Syrien) verfügen über einen großen Reichtum an Naturschätzen: riesige Kohlenwasserstoffressourcen (Ende 1992 nachgewiesene Reserven von 6030 Mio. t Öl und Ölkondensat und 5650 Gm3 Erdgas) und gigantische Infrastrukturen für die Produktion und die Ausfuhr nach Europa ( 1992 beliefen sich diese Kapazitäten auf 217 Mio. t/Jahr Erdöl und 66 Gm3/Jahr Erdgas),bestehend im wesentlichen aus 5 Flüssiggasfabriken (Kapazität 35 Gm3/Jahr), 20 Flüssiggastankern, Raffinerien (Kapazität 146 Mio. t/Jahr) und Erdölterminals.




Anderen hebben gezocht naar : katalyseren     snel voort doen gaan     voorts herinneren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts herinneren' ->

Date index: 2022-03-22
w