Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Geanonimiseerde melding

Vertaling van "voorts melding gemaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

anonymisierte Meldung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de prejudiciële vraag wordt voorts melding gemaakt van de verplichting die door de in het geding zijnde bepalingen wordt opgelegd om de bevoegde ambtenaren in staat te stellen om alle boeken en stukken of bescheiden die zich in de lokalen bevinden, te onderzoeken.

In der Vorabentscheidungsfrage wird ferner die durch die fraglichen Bestimmungen auferlegte Verpflichtung erwähnt, es den zuständigen Bediensteten zu ermöglichen, alle Bücher und Unterlagen oder Dokumente, die sich in den Räumen befinden, zu prüfen.


Voorts is in de Kamercommissie voor de Financiën en de Begroting eraan toegevoegd : « De federale ombudsmannen hebben melding gemaakt van een aantal concrete gevallen die ervoor pleiten de voormelde termijn te verlengen.

Ferner wurde im Finanz- und Haushaltsausschuss der Kammer Folgendes hinzugefügt: « Die föderalen Ombudsmänner haben zahlreiche konkrete Fälle erwähnt, die für eine Verlängerung der Beschwerdefrist sprechen.


Het verslag dat de Commissie op 8 oktober 2008 heeft uitgebracht aan het Europees Parlement en Raad over toepassing van richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging komt hieruit voort, en hierin wordt melding gemaakt van het voornemen van de Commissie een grootschaliger raadpleging op gang te brengen in de vorm van een Groenboek over de toekomst van het stelsel van gezinshereniging.

Der Bericht der Kommission an das Parlament und den Rat vom 8. Oktober 2008 über die Anwendung der Richtlinie 2003/86/EG betreffend das Recht auf Familienzusammenführung war ein Ergebnis dieses Verfahrens und kündigte die Absicht der Kommission an, eine umfassendere Konsultation in Form eines Grünbuchs über die Zukunft der Regelung der Familienzusammenführung einzuleiten.


In het verzoek wordt voorts melding gemaakt van een dienst die in het aanbieden van postbussen bestaat, maar tevens — terecht — geconcludeerd dat het gaat om een nevendienst die als onderdeel van het bieden van toegang tot de postinfrastructuur moet worden aangemerkt.

In dem Antrag wird ferner ein Dienst zur Bereitstellung von Briefkästen genannt, allerdings richtigerweise darauf hingewiesen, dass es sich hierbei um einen untergeordneten Dienst handelt, der als Teil der Bereitstellung des Zugangs zur Postinfrastruktur zu betrachten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. vraagt de Commissie welke initiatieven zijn genomen om de inspectieverslagen te verkrijgen die de Mauritaanse autoriteiten hadden toegezegd aan de plaatselijke EU-delegatie te zullen toezenden en stelt voor in het nieuwe protocol een clausule op te nemen waarbij wordt voorzien in een verlaging van de bijdragen voor het nationale controleagentschap DSPCM, als voort melding van intimidatie van EU-vaartuigen wordt gemaakt;

11. ersucht die Kommission um Auskunft darüber, welche Initiativen ergriffen wurden, um die Inspektionsberichte zu erhalten, deren Weiterleitung an die örtliche EU-Delegation die mauretanischen Behörden zugestimmt hatten, und schlägt vor, eine Klausel in das neue Protokoll aufzunehmen, die vorsieht, dass die Zahlungen an die staatliche Aufsichtsbehörde DSPCM verringert werden, wenn weiter über die Schikanierung von EU-Fischereifahrzeugen berichtet wird;


4. stelt met tevredenheid vast dat de controleverslagen van de Rekenkamer nu meer gedetailleerde informatie bevatten dan in voorgaande jaren; spoort de Rekenkamer aan deze positieve lijn voort te zetten en de aspecten van doelmatigheidscontrole in haar jaarlijkse controleverslagen en haar speciale verslagen verder te ontwikkelen; dringt er bij de Rekenkamer op aan om elke keer als een agentschap daarom verzoekt over te gaan tot een gedachtewisseling waarin beide partijen worden gehoord, en de informatie en transparantie in haar verslagen te verbeteren, met name door melding te maken ...[+++]

4. stellt mit Genugtuung fest, dass die Prüfberichte des Rechnungshofes nunmehr ausführlichere Informationen als in den vergangenen Jahren enthalten; fordert den Rechnungshof auf, diese positive Tendenz fortzusetzen und die Leistungsprüfungselemente weiterzuentwickeln, sowohl in seinen verschiedenen jährlichen Prüfberichten als auch in seinen Sonderberichten; fordert den Rechnungshof dazu auf, kontradiktorische Auseinandersetzungen zu fördern, wenn die Agenturen darum ersuchen, um so Information und Transparenz in seinen Berichten zu verbessern, wobei insbesondere die Fälle festgehalten werden sollten, in denen die Agentur selbst die U ...[+++]


In het verslag-Bösch wordt voorts melding gemaakt van de enorme hoeveelheid levende runderen die in 2002 naar Libanon werd uitgevoerd (121.027 ton), waarbij gebruik werd gemaakt van exportrestituties.

Der Bericht Bösch verweist darüber hinaus auf die außerordentlich große Menge von Lebendrindern, die im Jahr 2002 unter Inanspruchnahme von finanziellen Ausfuhrerstattungen nach Libanon ausgeführt wurden (121 027 Tonnen).


Voorts is er melding gemaakt van controlebezoeken van handhavingsinstanties aan non-gouvernementele organisaties (NGO’s) en oppositiebewegingen.

Berichten zufolge ließen die Vollzugsbehörden Kontrollen in Räumlichkeiten von Nichtregierungsorganisationen (NRO) und Oppositionsbewegungen durchführen.


Voorts dienen de lidstaten, indien in dit reclamemateriaal melding wordt gemaakt van een bepaald nieuw model personenauto of een bepaalde versie of variant daarvan, de nodige maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de informatie ten minste het officiële specifieke brandstofverbruik (gecombineerde testcyclus) en de officiële specifieke CO2-uitstoot (gecombineerde testcyclus) van het betrokken voertuig vermeldt; deze gegevens moeten op dezelfde wijze worden weergegeven als op het bij Richtlijn 1999/94/EG ingevoerde nationale etiket.

Wird in diesem Werbematerial auf ein bestimmtes Modell eines neuen Personenkraftwagens oder auf eine bestimmte Version oder Variante davon verwiesen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Informationen zumindest Angaben über den offiziellen spezifischen Kraftstoffverbrauch (kombinierter Testzyklus) und die offiziellen Werte für die spezifischen CO2-Emissionen (kombinierter Testzyklus) des genannten Fahrzeugs enthalten, wobei die Angabe in gleicher Form erfolgen sollte wie bei dem Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch gemäß der Richtlinie 1999/94/EG.


Voor Spanje moet alleen melding gemaakt worden van een regel uit artikel 22, lid 3, van de "Ley Orgánica del Poder Judicial" van 1 juli 1985, namelijk dat de vordering in Spanje kan worden ingesteld indien de eiser onderdaan is van Spanje en er zijn woonplaats heeft, zonder dat aan een van de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Brussel II is voldaan; voorts is er de in artikel 22, lid 2, bedoelde uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding.

Für Spanien gibt es diesbezüglich nur eine Bestimmung in Artikel 22 Absatz 3 der Gerichtsordnung (Ley Orgánica del Poder Judicial) vom 1. Juli 1985, derzufolge der Antrag in Spanien gestellt werden kann, wenn der Antragsteller die spanische Staatsangehörigkeit besitzt und in Spanien wohnt, ohne daß eine der Voraussetzungen nach Artikel 2 Absatz 1 des Übereinkommens erfuellt ist, sowie die in Artikel 22 Absatz 2 vorgesehene ausdrückliche oder stillschweigende Anerkennung der Zuständigkeit der spanischen Gerichte.




Anderen hebben gezocht naar : anoniem gemaakte melding     geanonimiseerde melding     voorts melding gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts melding gemaakt' ->

Date index: 2021-01-29
w