I. overwegende dat het van buitengewoon belang is om de jongeren te betrekken bij de henzelf betreffende be
slissingen, dat een dergelijke participatie niet zuiver symbolisch mag zijn, maar voor de betrokkenen he
rkenbare resultaten moet opleveren en dat zij van "beneden naar boven" en niet omgekeerd plaats
moet vinden, en dat voorts een dergelijke participatie van jongeren "op oog
hoogte" niet zonder ...[+++]voorwaarden is, maar uitgaat van leerprocessen, waarvoor ondersteunende structuren en maatregelen nodig zijn,
I. in der Erwägung, dass es außerordentlich wichtig ist, die Jugendlichen an den sie betreffenden Entscheidungen zu beteiligen, dass eine solche Partizipation nicht rein symbolisch sein darf, sondern für die Beteiligten erkennbare Ergebnisse zeigen muss und dass sie von "unten nach oben" und nicht umgekehrt erfolgen muss, und dass ferner eine solche Beteiligung von Jugendlichen „auf Augenhöhe“ nicht voraussetzungslos ist, sondern auf Lernprozessen basiert, die unterstützender Strukturen und Maßnahmen bedürfen,