Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het algemeen belang in gevaar brengen ».

Traduction de «voorts werd onderstreept » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts werd onderstreept dat het bestreden decreet « het mogelijk » moest « maken de sereniteit in bepaalde dossiers terug te vinden » (ibid., p. 12) waarbij wordt vermeden dat « vanuit het decreet WWROSPE of het milieudecreet, interpretaties door het rechtscollege waarbij beroepen zijn ingesteld, [.] het algemeen belang in gevaar brengen ».

Ferner wurde hervorgehoben, dass das angefochtene Dekret « es ermöglichen sollte, in gewissen Akten wieder zu Gelassenheit zurückzufinden » (ebenda, S. 12), indem vermieden wird, dass « ausgehend vom CWATUPe-Dekret oder vom Umweltdekret Auslegungen durch das Gericht, das mit Klagen befasst wird, [.] das Allgemeininteresse gefährden ».


In deze strategieën moet voorts voor zover relevant aandacht worden besteed aan de verhoudingen tussen vluchtelingen en ontheemden enerzijds en de lokale bevolking anderzijds, overeenkomstig het programma van Stockholm van 2009, waarin werd onderstreept dat de externe dimensie van asiel moet worden opgebouwd om een effectievere bijdrage te leveren aan de oplossing van situaties waarin sprake is van een langdurig vluchtelingenbestaan.

Im Einklang mit dem Stockholmer Programm von 2009, wonach die externe Dimension des Asyls gefördert werden muss, um wirksamer zur Lösung lang andauernder Flüchtlingssituationen beizutragen, sollten diese Strategien gegebenenfalls auch den Beziehungen zwischen Flüchtlingen und Vertriebenen und der örtlichen Bevölkerung Rechnung tragen.


Voorts werd onderstreept dat het bestreden decreet « het mogelijk » moest « maken de sereniteit in bepaalde dossiers terug te vinden » (ibid., p. 12) waarbij wordt vermeden dat « vanuit het decreet WWROSPE of het milieudecreet, interpretaties door het rechtscollege waarbij beroepen zijn ingesteld, [.] het algemeen belang in gevaar brengen ».

Ferner wurde hervorgehoben, dass das angefochtene Dekret « es ermöglichen sollte, in gewissen Akten wieder zu Gelassenheit zurückzufinden » (ebenda, S. 12), indem vermieden wird, dass « ausgehend vom CWATUPe-Dekret oder vom Umweltdekret Auslegungen durch das Gericht, das mit Klagen befasst wird, [.] das Allgemeininteresse gefährden ».


4. onderstreept voorts het belang van het in voorbereiding zijnde verslag-Dess over de vermindering van verontreinigende emissies van wegvoertuigen dat op 23 september werd goedgekeurd door de Commissie milieubeheer van het Parlement met 66 stemmen voor en 2 tegen en in het bijzonder het verzoek van het Parlement aan de Commissie "een emissietest in reële rijomstandigheden [in te voeren] voor alle voertuigen die vanaf 2015 een typegoedkeuring krijgen of worden geregistreerd om te waarborgen dat de emissiecontrolesystemen doeltreffend ...[+++]

4. verweist ferner darauf, wie wichtig der aktuelle Bericht Deß über die Verringerung der Schadstoffemissionen von Straßenfahrzeugen ist, der am 23. September 2015 vom Ausschuss für Umweltfragen des Parlaments mit 66 Stimmen bei zwei Gegenstimmen angenommen wurde, und insbesondere die an die Kommission gerichtete Forderung, für „sämtliche Fahrzeuge, die ab dem Jahr 2015 eine Typgenehmigung oder Zulassung erhalten, [.] einen Test zur Ermittlung der Emissionen unter realen Fahrbedingungen [einzuführen], um sicherzustellen, dass die Emissionskontrollsysteme wirksam sind und dass die Fahrzeuge die Anforderungen dieser Verordnung und ihrer Durchführungsmaßnahmen mit einem Übereinstimmungsfaktor erfüllen, der nur die möglichen Toleranzwerte des ...[+++]


In deze strategieën moet voorts voor zover relevant aandacht worden besteed aan de verhoudingen tussen vluchtelingen en ontheemden enerzijds en de lokale bevolking anderzijds, overeenkomstig het programma van Stockholm van 2009, waarin werd onderstreept dat de externe dimensie van asiel moet worden opgebouwd om een effectievere bijdrage te leveren aan de oplossing van situaties waarin sprake is van een langdurig vluchtelingenbestaan.

Im Einklang mit dem Stockholmer Programm von 2009, wonach die externe Dimension des Asyls gefördert werden muss, um wirksamer zur Lösung lang andauernder Flüchtlingssituationen beizutragen, sollten diese Strategien gegebenenfalls auch den Beziehungen zwischen Flüchtlingen und Vertriebenen und der örtlichen Bevölkerung Rechnung tragen.


Voorts werden de internationale aspecten van de continuïteit van de energievoorziening ook behandeld in een aantal resoluties waarin de noodzaak werd onderstreept van de verdere ontwikkeling van een gemeenschappelijk energiebeleid voor Europa waarbij zowel producenten, distributeurs als consumenten zouden worden betrokken en dat Europa in staat zou stellen met "één stem" te spreken en een transparant en duurzaam energiesysteem te creëren dat de regionale diversiteit van de energievoorziening zou vergroten.

Die internationalen Aspekte der Sicherheit der Energieversorgung wurden auch in Entschließungen behandelt, in denen die Notwendigkeit hervorgehoben wurde, weiter an einer gemeinsamen Energiestrategie für Europa zu arbeiten, die Erzeuger, Vertreiber und Verbraucher mit einbezieht, sowie mit einer Stimme zu sprechen und schließlich ein transparentes und nachhaltiges Energiesystem zu schaffen, das die regionale Diversität der Energieversorgung verstärkt.


Voorts werd het belang van het vergroten van de energiezekerheid van de EU en haar lidstaten ook onderstreept door de Europese Raad van maart dit jaar.

Wie wichtig es ist, die Energiesicherheit der EU und ihrer Mitgliedstaaten zu erhöhen, wurde zudem auf der Tagung des Europäischen Rates im März dieses Jahres dargelegt.


Voorts was het zaak dat het belang van het beleid voor plattelandsontwikkeling als tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid werd onderstreept.

Wichtig war auch, die Bedeutung der Politik der Entwicklung des ländlichen Raums als der zweiten Säule der neuen gemeinsamen Agrarpolitik nochmals zu bekräftigen.


Daarnaast werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de Gemeenschapsprogramma's enerzijds en de beleidsontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding anderzijds, en voorts is als wens geuit dat de activiteiten van de Gemeenschap een zodanige opzet zouden moeten krijgen dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd aangedrongen op een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak bij de uitvoering van dit soort activiteiten.

In den Berichten wurde betont, dass die Herstellung engerer Verbindungen zwischen den Gemeinschaftsprogrammen und den politischen Entwicklungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wichtig ist, dass die Struktur der Gemeinschaftsmaßnahmen besser auf das Paradigma des lebenslangen Lernens abgestimmt sein sollte und dass es einer einfacheren, benutzerfreundlicheren und flexibleren Herangehensweise für die Umsetzung solcher Maßnahmen bedarf.


Daarnaast werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de Gemeenschapsprogramma's enerzijds en de beleidsontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding anderzijds, en voorts is als wens geuit dat de activiteiten van de Gemeenschap een zodanige opzet zouden moeten krijgen dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd aangedrongen op een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak bij de uitvoering van dit soort activiteiten.

In den Berichten wurde betont, dass die Herstellung engerer Verbindungen zwischen den Gemeinschaftsprogrammen und den politischen Entwicklungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wichtig ist, dass die Struktur der Gemeinschaftsmaßnahmen besser auf das Paradigma des lebenslangen Lernens abgestimmt sein sollte und dass es einer einfacheren, benutzerfreundlicheren und flexibleren Herangehensweise für die Umsetzung solcher Maßnahmen bedarf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts werd onderstreept' ->

Date index: 2020-12-21
w